有奖纠错
| 划词

Le système Atlas dispose d'une fonction qui permet d'établir des rapports chronologiques.

根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que la présentation chronologique est également importante, comme l'a dit le Président.

我们都同意,正如主席说的,按很重要。

评价该例句:好评差评指正

Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.

我现在按时间介绍这些裁决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les analyses chronologiques d'autres missions n'étaient pas fiables.

然而,其他派团没有可靠的账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.

此外,西撒派团和联黎部队的账龄分析不准确。

评价该例句:好评差评指正

Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.

现有的可比时间数据有助于及时做出适当的决策。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des séries chronologiques sont disponibles sous forme électronique, sur CD-ROM comme sur Internet.

大多数的时间均以CD-ROM和通过网以电子形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

索引,地图,时间表和书目陪文本非常有,在简单的风格,充分说明清楚。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.

这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。

评价该例句:好评差评指正

Je les aborderai dans l'ordre chronologique.

我将按照时间进行介绍。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un tableau chronologique de ces opérations aux appendices III.a et III.b du présent rapport.

为便于参表按年度说明此项工作(见本报告附录三.A和三.B)。

评价该例句:好评差评指正

Cela entrave la réalisation de tout le programme de reconstruction, pour lequel la dimension chronologique est essentielle.

这对于落实整个重建方案不利,为方案是有时限性的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

主席(以英语发言):换句话说,表达方式将不再是按的。

评价该例句:好评差评指正

Avec le changement de présentation, le système peut produire des états chronologiques distincts pour les débits et les crédits.

随着配置的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports futurs de la Commission comporteront des graphiques et des données statistiques assortis de comparaisons chronologiques plus approfondies.

委员会今后编写的报告会提供一些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura donc lieu de réfléchir de près, pour ce transfert, aux priorités et à l'ordre chronologique à respecter.

此需要仔细研究移交工作的优先事项和顺

评价该例句:好评差评指正

Je pense par conséquent que nous devons inscrire la date de la séance au paragraphe 5 pour préserver l'ordre chronologique.

此认为,我们需要把会议日期写进第5段,以保持时间

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime qu'en se limitant à présenter ses activités par ordre chronologique le Conseil ne remplit pas pleinement son mandat.

我国代表团认为,安会只简单地按照时间介绍其活动,而没有完全履行其任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Puisque nous traitons de cela de façon chronologique, je prie le Secrétaire de vérifier les dates; peut-être ai-je fait une erreur.

由于我们是按问题,此,我请秘书查一查日期;也许我搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que votre idée d'insérer un ordre chronologique - que je prends très au sérieux - s'appliquerait à des questions de fond.

我认为你的有关时间的论点——我对之十分重视——适用于实质性的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

这次按时间顺序的参观回顾了从1890年至1917年,这位安达卢西亚艺术家的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pas compliqué mec ! Reprenons dans l'ordre chronologique.

这并不复杂,伙计!让我们按时间顺序重新来过

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Ce sont, par ordre chronologique, Al-Umari, Ibn Battuta et Ibn Khaldun.

时间顺序他们首先是乌马里、伊本·白图泰,然后是伊本·哈勒敦。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.

都提供了清晰的、按时间顺序排列的工作列表。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les différentes salles de l'exposition reprennent les divers aspects de la vie de Montand à travers un parcours chronologique.

展览的不同展厅通过时间顺序反映了蒙当生的各个方面

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « an » qu'on utilise au masculin, c'est un repère chronologique, c'est un repère

阳性an是个年代坐标,dans le temps.一个时间坐标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles sont toutes représentées sous forme de bulles, dans l'ordre chronologique.

它们都以气泡的形式呈现,按时间顺序排列

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Alors, effectivement, il faut faire, on va dire, des nuances chronologiques et des nuances spatiales.

因此,确实需要进行一些时间上的区分和空间上的差异分析。

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Et après, j'ai réécrit dans l'ordre chronologique.

然后,我按时间顺序重新撰写了内

评价该例句:好评差评指正
格式化

A. Le temps chronologique est impossible à représenter.

A. 按时间顺序排列是无法表示的。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Remettez les images dans l'ordre chronologique du récit.

按故事的时间顺序排列图像。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

C'est donc une erreur de faire une présentation chronologique.

因此,按时间顺序进行介绍是错误的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以是线性的也可以是时间性也可以被回溯、离题或次级行动打断。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

C'est une boîte qui a été créée à l'automne 2024, pour remettre du contexte chronologique, et on tourne ça 4, 5 mois après.

这是一家在2024年秋天成立的公司,为了重新设定时间背景,我们现在是在那之后大约4到5个月的时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est-à-dire qu'on va dans l'ordre contraire du chronologique puisque, généralement le plus important ce qui intéresse davantage votre employeur, votre recruteur c'est ce qui est le plus récent.

也就是说按照逆时针顺序,因为,雇主通常对最新的事情感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Non, mais on a commencé plutôt vers quand tu étais bébé, et on a abouti à ta carrière, donc il y a un vague truc chronologique, là il n'en aura plus, c'est fini.

不,其实我们从你婴儿时期开始聊起,然后谈到了你的职业生涯, 所以还是有一条模糊的时间线。但接下来,时间线就不复存在了, 一切都将变得杂乱无章。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour résumer, dites-vous que « an » , c'est un repère chronologique utilisé pour les dates et les années précises ; « année » , c'est plutôt une durée utilisée après les adjectifs et essayez d'écouter beaucoup de français

总结一下,你要告诉自己,an,是个时间坐标,它是用来指明日期和年份的;année,更多情况下用于形词后面,pour développer un peu votre feeling.你们要试着多听法语,培养语感。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

L'espèce de faille chronologique, on n'a pas seulement volé leur passé, on les a transplantés, on les a exportés, on les a mis dans d'autres territoires, etc. Si bien qu'il ne s'agit pas pour eux de se reconstituer une mémoire.

那种时间上的断裂,不仅仅是他们的过去被剥夺了,他们还被移植、被输出、被安置在其他领土上,等等。因此,对他们来说,问题不在于重新构建一段记忆。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

La fin de Small Talk, la dernière partie de Small Talk, c'est toujours, ça s'appelle en vrac, c'est-à-dire que là, c'était un tout petit peu chronologique, maintenant, ça cesse d'être chronologique.

Small Talk访谈的尾声, 也就是Small Talk的最后部分,通常被称为“杂谈”,这意味着接下来将不再按时间顺序进行。 刚才的内稍微带点时间顺序,但现在开始, 我们将打破这种顺序。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est la plus grande frise chronologique du monde.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接