Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于自杀。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行动,中国将会有三分之二的人超重。
Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.
《三峡好人》不仅仅是负载变化的编年史。
Cette chronique a une grande influence sur les jeunes.
个专栏在青少年中有很大影响。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传疾病已经成为加勒比地区的个严重问题。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联国必须致力于找到解决其目前财政困难的新办法,困难已成为“无明显治疗办法的病”。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
反映了个需要专门解决的长期拖欠问题。
Les Caraïbes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.
加勒比面临着美洲最严重的非传疾病的流行。
La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.
全世界许多国家存在长期营养不足情况。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资不平衡的部门也存在同样的问题。
Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.
它具有生态毒,而且对人类具有急和有害影响。
De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.
使得她们更易受到疾病和传疾病的侵袭。
De fait, l'asthme est la principale maladie chronique chez les jeunes aux États-Unis.
事实上,美国儿童和青年的首要疾病是哮喘。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克罗地亚在两方面长期出现赤字。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.
如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是些国家。
Ainsi, les personnes touchées par une pauvreté extrême et chronique tendraient à être victimes d'exclusion sociale.
因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.
有人说,压力、焦虑,这些对记忆有害。
C'est une sorte d'inflammation chronique des intestins.
这是一种慢性肠道炎症。
Ce sera l’objet de notre chronique à 8h50.
50谈论主题。
Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.
在过去8年里,他一直在一个节目中主持一个烹饪专栏节目。
C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !
这在饥荒情况下是一种启示!
Elle se présente sous la forme d'une maladie chronique intestinale.
它以慢性肠病方式显现。
On peut cependant considérer qu'il désigne la peur chronique d'une catastrophe environnementale.
然而,我们可以认为它指是对环境恐惧。
Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.
因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成一种慢性病。
L'abus chronique peut faire monter en flèche ton niveau de stress.
虐待会导致你压力水平飙升。
En 1953, Marilyn Monroe défraie la chronique en s'affichante ostensiblement en bikini.
1953 年,玛丽莲・梦露以身穿比基尼装扮登上了头条新闻。
Eh oui, c'est le célibat chronique qui la guette.
当然,还会一直单身。
Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.
缺铁导致许多慢性疲劳。
Du coup, pour les besoins de cette chronique, j'ai acheté un chat sans poils.
所以,为了这篇专栏需要,我买了一只无毛猫。
Les chroniques qui nous sont parvenues sont presque indéchiffrables.
但这记载很模糊。
Ils disent que la maladie de Lyme chronique n'existe pas ou est absolument rarissime.
他们说慢性莱姆病不存在,或者绝对罕见。
Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.
他因他反犹太和合作主义纪事而出名。
En tant que photographe et sociologue, vous vous passionnez justement pour l'évolution de ces chroniques familiales.
作为一个摄影师和社会学家,你热衷于家庭纪事演变。
D’ailleurs, certaines personnes assurent souffrir d’une forme chronique de la maladie de Lyme, avec des symptômes prolongés.
此外,有人表示自己患有慢性莱姆病,且症状持续时间很。
La phase de l'euphorie, le début du stress, le stress chronique, le burnout et le burnout chronique.
欣快阶段,压力初,慢性压力,倦怠和慢性倦怠。
Le présentateur : Merci Ève et à la semaine prochaine pour une nouvelle chronique Innovations.
谢谢伊芙,下一周我们将会有新一创新专栏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释