有奖纠错
| 划词

Ce type de programmes est souvent géré par des services ou des organismes chichement financés.

消除妇女贫穷方案经常由资金微薄的部或机构管理。

评价该例句:好评差评指正

Jusque récemment, les rapports sur ceux des projets qui avaient été évalués étaient chichement distribués.

就已评价的项目而言,直至最近报告仍分发。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès, même chichement mesurés, permettent au peuple d'Afghanistan de recueillir personnellement les bienfaits de la paix.

这种甚至一点点长的进展,使阿富汗人亲自体验到和平的红利。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative spéciale n'a pas eu de ressource pour son programme, n'a été que très chichement soutenue dans les hautes sphères de l'ONU et n'a disposé de la part du Secrétariat que de moyens limités et dispersés.

特别倡议既缺乏方案资源,来自联合国最高领导层的支持也不明确,同时,秘书处力有限和不集中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

寓言故事精选

Avait un brouet clair (il vivait chichement).

(他生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les personnes déjà à la retraite ont passé des années à être chichement payées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接