Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.
我今天待在里不出去。
Le parc est près de chez moi.
公园在我附近。
Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.
在我,有色玻璃的窗。
De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我走到你有好长段路呢!
Il se sent en sécurité chez lui.
在他感到有安全感。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回晚他就非常害怕。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我己的意思, 我就不会去他。
Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.
去理发店把你的头发剪掉。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去面包店买些小面包和法棍。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留备份钥匙。
Chez moi, il y a des fenêtres en verre fumé.
在我,有些茶色玻璃。
J'achète une baguette chez le boulanger.
我在面包店买长棍面包。
Il a rendez-vous chez le dentiste.
他约牙医。
Il est sorti de chez lui.
他从里出来。
Je vais chez le cordonnier.
我去修鞋。
Elle va chez le dentiste.
她去看牙医。
Il s'installe chez un ami.
他住在个朋友里。
Bienvenue chez le fabricant d'appareils de prendre contact avec nos appareils électro-ménagers Après-vente de maintenance.
欢迎各电生产厂来我公司联系电产品售后维修事宜。
Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.
他回的时候遇到场大雨。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残酷的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这话放在女性身上没什么逻辑。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回家去。
Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.
会的,不是在我们家。在朋友家。这是为了给她惊喜。
J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.
我在旧书摊买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真的?可真不是好玩儿的。我们可不一样。
Sa sœur aînée travaille chez Total, une grande compagnie pétrolière française.
她姐姐在一家法国大石油公司一道达尔公司上班。
Je vais voir chez Nicole. Tu sais où est son bureau?
我要去Nicole儿看看。你知道她的办公室在?
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群中也会感到孤单。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他呆在家。
C’est un matériel compliqué, qui n’existent que chez les pompiers.
这器材 复杂,只有消防员使用。
Merci. Dis-moi, tu as le temps de passer chez moi ce soir ?
谢谢。诶,你今晚有时间来我家?
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为在人类中引起的排斥。
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
在店有很多不同味道的马卡龙。每一种都有不同的颜色。
En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.
大致来说,它的意思是:其他任何地方都比我们自己家好。
Il est possible de faire chez vous de l'engrais à partir de déchets de cuisine.
你们可以在自己家用厨房垃圾制作肥料。
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%的法国员工在家办公,通常是部分员工居家办公。
Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.
不过,如果剧情发生在海神的宫殿,么,这种布景就更合适了。
Je ne peux jamais être seul chez moi.
我永远不能一个人在家。
Sam, reste chez moi! J'ai deux lits!
Sam,住我家吧!我有2张床!
En vacances, qu'est-ce que tu aimes le mieux chez une fille?
在度假时,你最喜欢女孩的什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释