Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,针在一起。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可发生叠。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供的功并不叠,而是相补充。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
会和安理会的议程中内容叠的情况越来越多。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构的职相叠,第三章中将讨论这个问题。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有叠性管辖权的两个小体系会要求采取相抵触的行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相叠的问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相叠的情况。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和,够而且将叠。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域的任务存在叠和复。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职叠的情形。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖的领域有叠。
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职叠的政府组织。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免量出现基本概念可叠的情况。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域的数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会复。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类的两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
En d'autres termes, le travail du nouveau comité ne doit pas chevaucher avec celui de l'Agence.
换句话说,新委员会的工作不应与原子机构叠。
Il a été estimé que les travaux du Comité ne devraient pas chevaucher ceux d'autres organes.
委员们认为,委员会不应复其他机构的工作。
Pour que la paix soit durable, ces processus doivent se chevaucher, être intégrés et s'opérer simultanément.
为使和平持久,这些进程必须相叠,同时地予以整合和开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine Guenièvre chevauche à côté du roi Arthur. L’armée suit.
桂妮薇儿王后马伴亚瑟王身边,军队跟后面。
Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.
他喜欢马出行,行很长时间,寻找离奇的故事。
Un jour, alors qu’il chevauche dans la forêt, il découvre une fontaine.
有一天,当他马森林里,他发现了一方喷泉。
Charles, à la neige à la pluie, chevauchait par les chemins de traverse.
夏尔不管下雨或是下雪,都着马到处奔波。
Certains de ces Pokémons vous laisseront même les chevaucher.
有的宝可梦还会让你上去哦。
Ceux-ci doivent savoir nager aussi bien que chasser, chevaucher, ou combattre.
他们既要会游泳,又要会打猎、马或战斗。
La réforme grégorienne force d'ailleurs les religieux à chevaucher à dos d'âne en signe d'humilité.
格里高利改革迫使宗教人驴,以显示出他们很谦卑。
Mes courgettes, je vais les chevaucher.
西葫芦我将它们一起。
La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.
黑暗三人格由三种但截然不同的人格类型组成。
La sambue est une selle qui sert parfois, et uniquement aux nobles dames, pour chevaucher en amazone.
sambue是一种马鞍,有时只有贵族女才能行时使用。
Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.
而被处女上面的弓手,就是那位圣女最终将征服的英格兰弓箭手。
Mais un jour, alors qu'il chevauchait dans une forêt dense pour échapper à un groupe de bandits, il se perdit.
一天,他马穿越一片茂密的森林,试图摆脱一群强盗的追击,但不幸迷失了方向。
Elle chevauchera jusqu'en 2020, quand ses problèmes de santé l'ont contrainte à renoncer.
她将到 2020 年,当她的健康问题迫使她放弃时。
A Rome, les touristes adorent la chevaucher.
- 罗马,游客喜欢它。
On va chevaucher jusqu'au sommet de la crête.
- 我们要到山脊的顶部。
On peut, tenez vous bien, se faire chevaucher des fenêtres et utiliser des raccourcis clavier.
我们可以,坚持,窗口并使用键盘快捷键。
L'idée, c'est de faire 3 traits de même longueur qui vont se chevaucher.
- 这个想法是制作 3 条相同长度的线,它们将。
Elles se chevauchent vaguement, quand il y en a beaucoup.
当有许多时,它们会模糊地。
D'ailleurs, seul Alexandre ose le chevaucher, car Bucéphale dévore hommes et femmes.
此外,只有亚山大敢他,因为布塞发拉斯吞食男人和女人。
C'était la piètre moitié de mon oncle qu'on avait vue chevaucher dans les parages.
那是我叔叔那可怜的另一半,有人看到他马到处走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释