有奖纠错
| 划词

Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成各项协定。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全

评价该例句:好评差评指正

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就是有力证明。

评价该例句:好评差评指正

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理赫·艾哈迈德·贾比·阁下

评价该例句:好评差评指正

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威责昨天杀害哈马斯领导人谢赫·艾哈迈德·行动。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决谢赫·艾哈迈德·辛,激起了国际上广责。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·辛对于反恐努力丝毫无补。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.

一如我们责刺杀谢赫·艾哈迈德·行动一样,我们责刺杀兰提西先生行动。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

谢赫·扎耶德·本·苏坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).

5月3日在埃及沙姆沙伊赫发起了《伊拉克国际契约》。

评价该例句:好评差评指正

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊赫所规定一些措施已开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.

沙姆沙耶赫就成立一调查委员会达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊赫会议将平息这场风波。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊赫达成协定发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊赫所达成谅解。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆伊赫紧急首脑会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年1

Il est le neveu du cheikh chiite exécuté la semaine dernière.

他是上周被处决的什叶派酋长的侄子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6

Il a rencontré les expatriés, avant de dîner avec l'Emir, cheikh Hamad ben Khalifa Al-Thani.

在与埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼共进晚餐之前,他会见了侨民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11

Cette année, la conférence a lieu Charm-El-Cheikh, en Égypte, sur le continent africain.

今年,会议在非洲大陆的埃及沙姆沙伊赫举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

Le Royaume-Uni prépare d'ailleurs le rapatriement de ses touristes présents à Charm-el-Cheikh.

王国还准备遣返在沙姆沙伊赫的游客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2012年12

Au Maroc, des dizaines de milliers de personnes ont assisté aujourd'hui aux funérailles du cheikh Abdessalam Yassine.

ES:在洛哥,今天有成千上万的人参加了谢赫·阿卜杜勒萨拉姆·亚辛的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11

AD : Charm el-Cheikh, capitale de la réflexion mondiale sur le Climat !

AD:沙姆沙伊赫,全球气候反思之都!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6

Il rencontrera le numéro 1 : le cheikh Hamad Ben Khalifa al-Thani.

他将会见1号人物:谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

La France " déconseille" aujourd'hui à ses ressortissants d'aller à Charm el-Cheikh dans la péninsule égyptienne du Sinaï.

ZK:法国今天" 建议" 其国民前往埃及西奈半岛的沙姆沙伊赫。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11

A Charm el-Cheikh, première grande COP en présentiel post-Covid, on aurait pu espérer un progrès sur ce terrain.

在沙姆沙伊赫,Covid 后第一个主要的面对面的 COP,我们本可以希望在这一领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11

L'Afrique est venue au rendez-vous de Charm el-Cheikh dans un esprit de participation responsable au sauvetage de la planète.

非洲本着负责任地参与拯救地球的精神来到沙姆沙伊赫举行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11

L'une de nos envoyées spéciales nous attend à la conférence sur le climat de Charm el-Cheikh.

我们的一位特约记者正在沙姆沙伊赫举行的气候会议上等我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

Londres vient d'annoncer qu'elle autorise le départ de vols de Charm el-Cheikh vers le Royaume-Uni à partir de vendredi.

伦敦刚刚宣布,它允许从沙姆沙伊赫出发的航班从周五从英国起飞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

Zéphirin Kouadio: La France " déconseille" aujourd'hui à ses ressortissants d'aller à Charm el-Cheikh dans la péninsule égyptienne du Sinaï.

泽菲林·库阿迪奥:法国今天" 建议" 其国民前往埃及西奈半岛的沙姆沙伊赫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

MM. Tillerson et Sedwill ont réaffirmé leur soutien aux efforts de médiation de l'émir du Koweït, cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah.

毫米。蒂勒森和塞德威尔重申支持科威特埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫的调解努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

Par ailleurs aucun tour opérateur français ne passe par l'aéroport de Charm-el-Cheikh.

此外,没有法国旅行社通过沙姆沙伊赫机场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

C'est aussi l'intention des autorités britanniques qui préparent le rapatriement de quelques 20 000 touristes britanniques encore présents à Charm-el-Cheikh.

这也是英国当局的意图,他们正准备遣返仍在沙姆沙伊赫的大约20 000名英国游客。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Ici, à Charm el-Cheikh, nous avons créé le tout premier fonds dédié aux pertes et dommages, un fonds qui a mis si longtemps à se constituer.

在沙姆沙伊赫,我们创建了有史以来第一个损失和损害基金,这个基金花了很长时间才建立起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年12

En Arabie Saoudite, le cadavre d'un dignitaire chiite proche des autorités saoudiennes a été retrouvé lors d'une opération sécuritaire. Le cheikh Mohammed al-Jirani avait été enlevé fin 2016.

在沙特阿拉伯,一名与沙特当局关系密切的什叶派神职人员的尸体在一次安全行动中被发现。 Sheikh Mohammed al-Jirani 于 2016 年底被绑架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

Une révélation qui fait froid dans le dos: un avion de tourisme britannique a évité de peu un missile peu avant son atterrissage à Charm-El-Cheikh.

一个令人不寒而栗的启示是:一架英国旅游飞机在降落沙姆沙伊赫前不久勉强避开了一枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年11

Conséquence : La plupart des vols de rapatriement organisés par le Royaume-Uni au départ de Charm el-Cheikh ont été annulés par l'Egypte ce vendredi.

结果:周五,埃及取消了英国从沙姆沙伊赫组织的大部分遣返航班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接