Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《联合国》本身。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国》赋予大会裁军事务方面的责任。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投资政策评审所建议的那样,乌干达投资管导编写客户程。
J'espère que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies prévaudront.
我希望《联合国》的基本原则将起到决定作用。
Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.
喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国》。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国》第九十七条。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期后将签署东盟程。
Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.
该程的通过将使东盟组织今后有。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《》的宗旨和原则的信念。
En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.
事实上,这些价值载于《联合国》。
Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.
组织法并不总是允许进行联合国能谋求的各种合作。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我们不赞成任何重新诠释《》的提议。
La Charte des Nations Unies ne confère pas ce pouvoir à l'Assemblée générale.
《联合国》没有授予大会这种权力。
Le processus de la Charte de l'énergie est un processus ouvert.
《能源》是一个开放的进程。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布鲁塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部被布鲁塞尔大区的许多市镇通过。
Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.
新《》增强了东盟的力量,它将与联合国各伙伴开展更有效的合作。
Notre attachement collectif à la Charte des Nations Unies est un excellent point de départ.
我们对《联合国》的共同承诺是很好的起点。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《联合国》的目标仍然是有效的。
Premièrement, elle doit respecter et réaffirmer les valeurs et principes fondamentaux de la Charte.
第一,这种改革必须尊重和重申《》的根本原则和价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的行动宪章。
Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.
成员公民受到基本权利宪章的保护。
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是需要花时间去起草的。
Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.
虽然老王已年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。
On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.
我们签署了法语家组织和奥运的合作协议。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束力,我们就说不。
Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?
为什么这些宪章在法庭上?
Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.
然后作为总监,我亲临奥运监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。
Une charte très bien acceptée par ce couple.
- 这对夫妇非常接受的宪章。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它的宪章排除了使用武力。
Il y a une vraie violation de la charte de l'Union africaine.
确实存在对非洲联盟宪章的真实违反。
Quel est l'objectif du Comité de la Charte ?
宪章委员的目的是什么?
Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.
且,为了人们别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。
Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.
英人甚至希望看到《社权利宪章》的约束性消失。
Chaque candidat a accepté la charte du volontariat olympique et paralympique au moment de sa candidature.
- 每位候选人在申请时均接受了奥运和残奥志愿服务章程。
La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.
宪法是共同宪章,是团结同一家所有公民的合同。
Réponse des chaînes de télé : Nous n'avons pas la même charte graphique.
电视道的回应:我们没有相同的图形章程。
Les futurs habitants définissent ensemble une charte de vie commune et élaborent toute l'organisation de ce lieu.
未来的居民共同制定了共同生活的宪章,并发展了这个地方的整个组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释