有奖纠错
| 划词

J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la pâtisserie Ladurée.

我很喜欢卡龙!尤其是Ladurée糕点店卡龙。

评价该例句:好评差评指正

Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.

我读了很多小说,尤其是意大利作家写

评价该例句:好评差评指正

Ces livres ne sont pas ceux que j'avais choisis.

这些书是我所选择书。

评价该例句:好评差评指正

Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.

景色像天堂一样美。

评价该例句:好评差评指正

Vin cadeaux héros, et j'invite ceux qui le souhaitent de prendre contact avec l'entreprise.

美酒赠英雄,有意者请与我公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.

说再见很多,说留下也很多。

评价该例句:好评差评指正

!Bienvenue à ressembler à ceux faits pour les gens d'affaires type de production.

欢迎广大客商看样定做,来样产。

评价该例句:好评差评指正

Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.

爱子从拒绝求他、希望活出按照耶稣意愿

评价该例句:好评差评指正

Ceux que l'on épouse sont souvent autres que ceux que l'on aime.

们爱旳是─些,与之结婚旳又是另─些

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont mal aux dents vont chez le dentiste.

那些牙痛去看牙医了。

评价该例句:好评差评指正

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

舍得付出自己情感会爱,也会被别爱。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适都是幸福

评价该例句:好评差评指正

Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?

他对曾经帮助过他们就这样表现?

评价该例句:好评差评指正

Ceux là ont-ils jamais lu le coran ?

那些是否从未读过可兰经?

评价该例句:好评差评指正

Elle tend toujours la main à ceux qui ont besoin d'aide.

( 她总是帮助那些需要帮助

评价该例句:好评差评指正

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家妨一起畅想这样一种为国家领导所提供教育和培训可能性吧!

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美女士千万要错过。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiopie, hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais ceux ont pouvoir ne me voit que comme un guerrier.

但当权者只把我当成打仗的工具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un peu radin, oui. Radin, c'est ceux qui ne dépensent jamais leur argent.

有点小气,是的。小气鬼就是从来不肯花钱的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ceux qui mettent des virus, ce sont les hackers.

安放病毒的人则是黑客。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

利用人类最悲惨的恶习赚来的这笔钱是多么污秽呵!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .

食品原先是D级,现在全部变为E级。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!

他们袋里根本没有舌头!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.

留在法国的人,可以选择去海边,山区和农村。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce sont ceux qui exercent des professions libérales qui possèdent le plus de villa.

自由职业者拥有最多的别墅。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.

在日记中提及拉布吕耶尔时,安德烈·纪德如是写

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四备470动词

Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.

种瓜得瓜,种豆得豆。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est d'écouter celles et ceux qui savent.

我们要听取那的人怎么说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.

公众舆论这方面,也是用怀疑和责备的目光看待听从吉佐先生话的人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt à crier.

会场所有的立刻喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, attention, ça marche seulement pour le ministre français, pas ceux des autres pays.

注意了,这只适用于法国部长,而不适用于其他国家的部长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

一边是所谓的自由阵营。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour ceux qui veulent vraiment peaufiner ce look.

对于想完善这个造型的人来说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, progressivement, il y a ceux qui viennent directement voir Thérèse et Pierre.

其次是直接来看Thérèse和Pierre的人。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sinon pour ceux que ça intéressait, le film Spawn sera un reboot de la licence.

否则对于感兴趣来说,再生侠只不过是一部翻拍而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémopathie, hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接