Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我做出了回归的决定,对决定,我毫不含糊。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
对禁止似乎过直截了当,缺乏道理。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作项同样是两者必取其一的选择。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一建议是,确保明白无误的方式把中间人持有的证券排除在外。
Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.
应当减弱一段措词的对性。
Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.
伊曼纽尔·康德先生坚称,道义必要条件必须是对的,而不是假设的。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.
他的发言反映了偏袒色列态度的一种全然的偏见。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻合。
Il est difficile de qualifier juridiquement ces actes de violence de façon catégorique.
种暴力形式的法律地位很难权威的方式建立。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
我无法对一可恶行动的理由作出决定性的答复。
Cette déclaration est certainement trop catégorique, mais elle appelle à la réflexion.
一说法确实过刺耳,但我们必须予。
Le principe fondamental du traitement spécial et différencié reste un impératif catégorique.
特别和优惠待遇的总原则仍是一项明确要求。
Le traitement spécial et différencié des pays en développement demeure un impératif catégorique.
给予发展中国家特殊而有区别的待遇依然刻不容缓。
L'Ukraine a, à de nombreuses reprises, rappelé sa condamnation et son rejet catégorique du terrorisme.
乌克兰已多次声明遣责和完全拒恐怖主义。
Le Myanmar adopte une position catégorique contre le terrorisme sous toutes ses formes.
缅甸反对一切形式恐怖主义的立场鲜明。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫不含糊的,我们消除一灾祸的决心也是毫不含糊的。
Cuba réaffirme son rejet catégorique de toute manipulation politique autour de la coopération technique de l'AIEA.
古巴重申,我国坚决反对对原子能机构技术合作的政治操纵。
Nous appuyons le rejet catégorique par la communauté internationale de lois nationales ayant des effets extraterritoriaux.
我们支持国际社会坚决拒具有域外影响的国内法。
À cet égard, nous saluons la condamnation catégorique par l'Autorité palestinienne de la récente vague d'attentats-suicide.
在方面,我们欢迎巴勒斯坦权力机构明确谴责最近的一系列自杀爆炸。
Certaines délégations préféraient nettement que les dispositions du futur document soient formulées en termes moins catégoriques.
一些代表团强烈倾向份未来文件的措辞不要太明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tout le monde n'avait pas d'opinion aussi catégorique.
但并非人人都持如此明确的见解。
Oui, je pense. Jae Park est catégorique.
是的,我认为是这样。Jae Park非常确定。
Si elle vous attrape, on y passera tous, leur avait-il dit d'un ton catégorique.
“如到,我们都会完蛋。”他直截了当地说。
– Non, je ne pourrais pas, répondit le professeur McGonagall d'un ton catégorique.
“不行,我不能。”麦格教授断然地说。
– Non, répondit Harry d'un ton catégorique.
“不。”哈利淡淡地说。
Eh non, le marchand est catégorique : le roi Olive ne peut pas acheter toutes les sucettes.
不是这样的,糖商很坚决:小国王奥利弗不能买下所有的糖。
La position de ce dernier était d'ailleurs catégorique : il n'y avait pas de rats dans la maison.
再说,门房的态度斩钉截铁:这幢房屋没有老鼠。
A de multiples reprises l'État égyptien a fait connaître son opposition catégorique à ce scénario.
埃及政府已多次明确表示坚决反对这种情况。
Cécile, ne soyons pas si catégorique. Restons ouverts.
西西 不要那么绝对。
Je viens de voir dans un catégorique japonais qu'il y avait des lisses noires.
我刚刚在日语分类中看到有黑色的导轨。
Mais l'idée se heurte toujours à l'opposition catégorique des conservateurs bavarois au sein de la majorité.
但这个法然面临巴伐利亚保守派在多数派中的坚决反对。
Ce spécialiste des submersibles est catégorique.
这位潜水专家态度坚决。
Chez Kant, le contenu, il se déduit rationnellement à partir de l'étrange formule de l'impératif catégorique.
对康德来说,内容是从绝对命令的奇怪公式中理性地推导出来的。
En rapport avec cette idée de clarté et de précision, il signifie catégorique, qui ne supporte pas la discussion.
与这种清晰和精确的法相关的是,它意味着绝对的, 不支持讨论。
Cet étudiant est catégorique: sans la garantie Visale, il n'aurait pas trouvé de logement à Paris.
这个学生很明确:如没有 Visale 担保,他就不会在巴黎找到住宿。
L'OIAC, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques est formelle, catégorique : du chlore a bien été utilisé en Syrie.
禁止化学武器组织,禁止化学武器组织是正式的,绝对的:氯确实在叙利亚使用过。
Des centaines de maires ont voulu interdire les pesticides sur leur commune, mais la justice leur oppose un " non" catégorique.
数百名市长在他们的城镇禁止使用杀虫剂,但正义以“不” 绝对反对他们。
– Je n'en sais rien, mais sûrement quelque chose de dangereux, répondit-elle d'un ton catégorique en inscrivant un autre X enflammé sur la porte.
“我不知道,但不管是什么,它肯定是很危险的。”赫敏肯定地说着,又在这扇门上画了一个X。
Difficile d'être catégorique dans une affaire de ce type, où les informations sont invérifiables, et les déclarations des deux camps diamétralement opposées.
这种情况很难下定论,信息无法核实,两大阵营的说法截然相反。
En fait, le dirigeant de la droite israélienne a opposé hier un « non » catégorique aux idées avancées par le président américain pour l'après-guerre.
他就会有所不同。 事实上,以色列右翼领导人昨天对美国总统在战后时期提出的法断然表示“不” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释