有奖纠错
| 划词

Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.

赖斯装饰鲜花,条幅和贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头石。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région d'Asie du Sud, le chantage nucléaire est apparu ces derniers mois comme une nouvelle flèche dans le carquois du terrorisme d'État.

在过去几个月中,我们南亚区域出现了核讹诈,这是国家资助恐怖主义新招数。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là des centaines de bractées en or, les revêtements en or d’un fourreau et d’un couteau ainsi que les ornements en spriale d’un carquois.

现了上百片金叶,一把刀和外包金刀鞘以及外饰螺旋纹方盒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.

海格带着他巨大的上挂着装得满满的箭筒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Il saisit une flèche dans son carquois, l'ajusta sur son arbalète qu'il leva, prêt à tirer.

他抽出一枚箭装在上,举起来准备击。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.

因此,现在,我恳求你,带上你的武器,你的箭袋和你的,进入田野,把我赶出

评价该例句:好评差评指正
家地理

J'emporte ma machette pour dégager le chemin dans la forêt, un carquois rempli de flèches de bambou et une arbalète pour me défendre, ainsi qu'un grand panier tressé qu'on utilise ici pour y mettre le fruit de sa récolte.

我带了一把砍刀在森林里开路,一个装满竹箭的箭袋和一支弩用来自卫,还有一个大竹篮,当地人用来装采集的果实。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Cependant, personne ne portait son glaive suspendu dans le dos comme un arc ou un carquois.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Amour, tu viens en elle, Car c’est dans sa prunelle, Que tu mets ton carquois, Narquois !

爱神,你活在她心中,因为在她眼里,有着你那嘲讽人的箭筒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接