有奖纠错
| 划词

Ils capitulent sans condition.

他们无条件投降

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance n'est pas un compromis; l'indépendance veut dire que l'on capitule tout simplement devant l'une des deux solutions.

独立不是妥协;独立屈服上述两立场之一。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la lutte contre le paludisme, il est primordial de reconnaître que la défaite ne peut être une option car, au vu des énormes progrès scientifiques et techniques, il serait déshonorant pour la communauté internationale que la civilisation humaine capitule devant le moustique.

克服疟疾的斗争中,们必须认识到,们不能失败,因为随术的迅猛发展,人类文明如果再向蚊虫投降,那将是国际社会的耻辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les Français capitulent et il est fait prisonnier.

法国人后,他被英国人俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est un capitule radié, fleurs ligulées à l'extérieur, fleurs tubulées, jaunes aussi, au centre.

一个头状花序,外面舌状花,有管子的花,中那朵黄的也

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Il est constitué de minuscules fleurs et cet ensemble qu'on appelle un capitule.

由一朵朵小花组成,组合在一起,我们称之为“头状花序

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Si la tête de l’artichaut n’est pas cueillie, il en sortira un capitule c’est-à-dire, un ensemble de petites fleurs violettes.

如果不摘掉洋蓟头,它就会从中长再长出一个,也就一撮紫色的小花。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seulement voilà : la France capitule, et une fois de plus, Amiens est occupée.

现在情况不同了:法国而且亚眠再次被占领。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Le 2 septembre 1945, le Japon capitule.

1945年9月2日,日本

评价该例句:好评差评指正
CCTV 人生之当代

Il faut que les Africains eux-mêmes ne capitulent pas.

非洲人自己决不能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Après 63 jours meurtriers au cours desquels plus de 200.000 civils polonais ont été tués, les insurgés capitulent.

在63个致命的日子里,超过20万波兰平民被杀,叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

L'armée prussienne enchaîne les victoires, elle remporte bataille après bataille, Le 2 septembre 1870, l'armée française capitule après la défaite de Sedan.

鲁士军队取得了一场又一场的胜利,1870 年 9 月 2 日, 法军在色当战败后

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Le 8 mai 45, près d’un an après le débarquement des troupes alliées américaines, anglaises, canadiennes, l’Allemagne nazie capitule sans conditions et la France est libérée.

45年5月8日,在美国、英国和加拿大盟军登陆近一年后,纳粹德国无条件,法国获得解放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Face à ces combattants islamistes surentrainés l’armée gouvernementale capitule… les troupes désertent leurs positions… les policiers se replient… Ils laissent derrière eux une population totalement démunie.

面对这些训练过度的伊斯兰战士,政府军投了......部队放弃了他们的阵地...警察撤退...他们留下了完全贫困的人口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Nos ancêtres ont sûrement rapidement eu l’idée de cultiver ces chardons et de sélectionner ceux qui avaient les plus beaux capitules les plus belles pièces florales, si vous préférez, afin de pouvoir se régaler !

我们的祖先很快萌生了种植这些蓟的想法,如果你也喜欢的话,可以选择那些头状花序最好看的蓟,这样你就可以享受它的美味了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensuite, il envahit l'Angleterre et se lance même à l'assaut de l'Asie, puis de l'Océanie et de l'Afrique, avant que l'Amérique, effrayée par l'incroyable puissance française, capitule sans combattre.

然后他入侵英国,甚至对亚洲发动了进攻,然后大洋洲和非洲,然后美国被令人难以置信的法国力量吓坏了,不战而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接