Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
您是否已经算过了您在加拿大的收入和支出?
Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.
我的划常常算错,你的划永远是幸福的划。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。
La répartition par sexes à la naissance est calculée par districts régionaux (dong, eup, myun).
出性别比是按域(市、县、)来算的。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派数据之间有某种关系。
L'abattement pour amortissement calculé par le Comité «F3» pour les roquettes Luna était indûment minoré de USD 1 719 000.
“F3”小组就Luna算的折旧调整中有一项错误,相当于少算了1,719,000美元的折旧调整。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.
然而按人均算,与这些方案相关的成本都很高。
Les chiffres ci-dessous sont calculés sur la base des données ONSS.
以上数字是根据社会保险局的数据算出来的。
Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.
法院承认买方有权提起赔偿要求,并算了赔偿额。
Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.
该程序规定根据年年初算的统一年度费用征收缴款。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中算的海关费用。
Tous les coûts ont été calculés en fonction des dépenses effectives.
所有费用均根据实际支出算。
Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.
根据有待偿还贷款余额按月算利息。
Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.
小组据此提出了建议赔偿额。
Chiffres calculés à partir des données du Secrétariat de l'ozone.
根据臭氧秘书处提供的数据算。
Vingt et un pays ont calculé les prix moyens pour le premier trimestre.
国家算了第一季度的平均价格。
Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.
Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。
L'allocation de maternité est calculée en fonction du montant du revenu moyen net.
产妇津贴按平均净工作收入支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)计算方法是个人体重除以其身高平方。
J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.
尽管没有计算具体,从结果来看,情况确实不太好。
Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.
然而,切举动都在被算计,切话语都在被衡量着。
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都是按份额分担个各个租户。
C Et comment sont calculées les primes d'assurance?
保险费怎么计算?
L'impôt était calculé sur la quantité de lait produite chaque jour par le troupeau.
税收是根据牛群每天生产牛奶数量计算。
Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.
他们还估了从现在到2300年间发生碰撞风险。
Le tonnelier avait calculé sur la puissance du temps, qui, disait-il, est un bon diable.
老箍桶匠素来相信时间力量,他说时间是个好小鬼。
Eh bien ! monsieur le duc, dit le roi, vous avez calculé ?
“怎么样,公爵先生,”国王问道,“您算好了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释