有奖纠错
| 划词

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真了藏身地下碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中一个

评价该例句:好评差评指正

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus体案例表明正确检验相性规则重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员能力,同时又不沉浸于过度防卫心态中。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区所有农业活动都是该场址范围以外进行,距离具有潜超过1公里。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,是特派团也发现了地下体和战壕。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉调查小组报告仍储存有化学弹药,而测试是否存化学武器制剂时呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

是为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、到当地提供服务,他们需要安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏准确程度及准确数量(伊拉中有2 500枚弹药)。

评价该例句:好评差评指正

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

巴格达西南170公里一处储藏库体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

评价该例句:好评差评指正

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新体,因此那些火箭肯定是过去几年里挪到那里,而过去几年,伊拉是不应该有这些弹药

评价该例句:好评差评指正

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不是一个体。

评价该例句:好评差评指正

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸是,事后得知该体不仅具备军事功能,而且有平民夜间体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,开启或进入之前须征得联合国视察员许可。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存与这些农业活动有关健康、安保和安全方面

评价该例句:好评差评指正

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特里亚人岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵体,一处伪装以及一个办公空间。

评价该例句:好评差评指正

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法检验标准是平民生命预期损失情况,军事指挥官不了解该民事用途情况下,没有违反相性规则。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果Drenical Valley中部靠近Klecka村地方发现两个混凝土体内藏匿着大量武器和一个训练场地。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行战斗,躲地堡里可怜地虚张声势。

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦壕、工事护道、体、战壕和单兵体;布设地雷;以及军用车辆广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重扰乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eugéosynclinal, eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Suivez-moi, on va rentrer dans le bunker.

请跟我,我们要回地堡

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première bataille d'importance est celle de Bunker Hill, près de Boston, en juillet 1775.

第一次重要的战斗是1775年7月在波士顿附近的邦克山战役。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour elle, ce n'était pas un blockhaus mais un bunker.

她不认为那是碉堡,她认为那是地堡

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles ne retourneraient se cacher dans la zone des Bunkers qu'en cas d'alarme.

只有在出现打击警报后才会改变轨道躲进掩体区。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les vaisseaux avaient pour mission le transport de matériaux entre les différents bunkers des planètes.

担负着各个掩体行星间的工程运输。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils deviennent eux-mêmes automates, ressemblant à des bunkers, comme dans ce célèbre tableau de Marcel Gromaire.

他们己也变成了动机,看起碉堡就像马塞尔-格罗梅尔的这幅著名画作。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais dans le monde Anglo-Saxons, c'est le terme bunker qui est utilisé pour désigne ces cases en béton.

但对于盎格鲁-撒克逊人说," bunker " 一词被代这些混凝土碉堡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces bunkers, ils avaient donc plusieurs fonctions.

这些地堡具有多种功能。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un dieu caché dans un bunker ! compléta le représentant britannique, déclenchant une volée de rires dans la salle.

“躲在地窖中的神。”英国代表附和道,会场上响起了一片笑声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ici, au sommet du bunker d'observation, on peut voir un Rangers Monument.

在观察地堡的顶部,我们可以看到一座游骑兵纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un ancien bunker construit au moment où l'Italie voisine se faisait menaçante.

在邻国意大利受到威胁时建造的旧地堡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une fois achevées, les munitions sont stockées dans ces immenses hangars, sortes de bunkers géants.

完成后,弹药将存放在这些巨大的机库中,种巨型掩体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pendant les accalmies, ils sont dehors, à l'entrée du bunker.

在平静期间,他们在外面,在掩体的入口处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Un nourrisson endormi et, dans ce bunker, l'électricité et la télévision.

- 一个熟睡的婴儿,在这个掩体电力和电视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Sur la plage de Kinmen, des bunkers et des vestiges d'attaques passées.

金门海滩上的碉堡和过去袭击的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

V.Zelensky s'est longuement exprimé cet après-midi depuis son bunker, à Kiev.

泽伦斯基今天下午在基辅的地堡里发表了长篇讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est impressionnant. C'est un bunker plongé dans le noir.

这令人印象深刻。这是一个陷入黑暗的掩体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans ce bunker, les gardiens pouvaient se réfugier en cas de danger.

在这个掩体守卫遇到危险时可以避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette échelle était la seule porte d'entrée et de sortie du bunker.

- 这个梯子是地堡唯一的出入口

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Maintenant que l'on a récupéré le spectre de chacun des t-shirts, on peut les importer dans le script de Bunker D.

现在我们拿到了每件T恤的光谱,我们可以将它们导入Bunker D脚本中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eunoë, Eunotia, Eunotosaurus, eunuchisme, eunuchoïde, eunuchoïdisme, eunuque, Euonymus, euosmite, Euparyphium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接