Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
是宜家介和商品目录。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
些波在发极脉冲形式。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我在阴雨天暂时晴朗时了。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可是又那么暂.
Faites-vous une brève présentation de votre université.
向我介绍一下您大学。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
单来说是最不适合份工作人选。
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在家旅店日子太棒了,值得推荐。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况介绍吗?
M. Mwakawago formule des remarques finales brèves.
姆瓦卡瓦戈先生做了结束发言。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚官方公告。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Je poursuis mon intervention par une brève annonce.
主席先生,我在结束个发言时作一项宣布。
Je ferai quelques brèves remarques sur ces points.
我将在些问题上发表一些评论。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
次会晤不仅仅导致了中国人愤怒。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又暂。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过暂犹豫,他选择飞往法国。
L'étude nécessaire à cette fin pourra être assez brève.
为此而作研究可以相当。
Pourriez-vous me faire une brève presentation de votre travail dans la société?
你能要介绍一下你在公司工作情况吗?
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lettre de Sirius était presque aussi brève que la précédente.
小天狼星的信几乎和样短。
J'aimerais parler d'une dernière chaîne Youtube qui est géniale, géniale, c'est celle de Bref.
想要谈谈个很棒的YouTube频道,非常非常棒,就是Bref。
Bref ! il est ou mon gâteau ?
总而言之!的蛋糕呢?
Bref, donc je vais bosser allons-y !
总之,要去工作了,所以走吧!
Bref, vous pensez à des choses négatives.
总之,你想到消极的事情。
Bref, je vous dis à très bientôt.
总而言之,再见吧!
Bref elle va crever dans 2 secondes.
总之,在两秒钟内就会死去。
Bref, rien de neuf sous le soleil.
简而言之,没有什么新东西。
Bref, sur internet, sur les réseaux sociaux.
总之,互联网、社交网要用介词sur。
Bref, on peut faire plein de choses.
简而言之,还可以添加很多东西。
Bref, commençons par le 16 octobre 1923.
简而言之,让1923年10月16日开始。
Bref, en dix ans, un siècle a passé.
总之,十年之内,世界大不相同。
Bref, sans Ariane, la vie serait très différente.
总之,没有阿丽亚娜火箭,生活会大有不同。
Bref, on est dans le tissu urbain parisien.
总之,在巴黎的城市结构中。
Bref, on est donc sur du plutôt vrai.
简而言之,非常确定这是真的。
Bref que se passe-t-il ? - Vas-y oublie.
总之,发生了什么事?- 去吧,忘掉它。
Bref, il en pleut tous les jours.
总之,每天都有这些东西天而降。
Bref, ils étaient débrouillards, nos potes Cro-Magnon.
总之,他很机灵,的克罗玛努兄弟。
Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.
简而言之,小偷。。。不停皱眉。
Bref, c'est long, mais surtout affreusement compliqué.
简而言之,流程很长,但重点是非常复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释