有奖纠错
| 划词

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡达》的上映则极有可能打破这一切推测。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更

评价该例句:好评差评指正

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 达昂,你为所做的一切震撼的生活。

评价该例句:好评差评指正

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

那些悲惨时刻的追忆令他激动不已

评价该例句:好评差评指正

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,所有人都为震撼

评价该例句:好评差评指正

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

怀兄弟的悲苦思念离开人世。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。

评价该例句:好评差评指正

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个国际社会震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响的人民。

评价该例句:好评差评指正

L'élection du 24 septembre a bouleversé le paysage politique en République fédérale de Yougoslavie.

9月24日的选举使南联盟的政治形势发生急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

Leur vie a été complètement bouleversée par des circonstances sur lesquelles ils n'avaient pas de prise.

的生活由于其无法控制的情况出现了急剧的改变。

评价该例句:好评差评指正

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令震惊。

评价该例句:好评差评指正

Telle est notre modeste contribution à la reconstruction des vies bouleversées il y a 20 ans.

这是重建20年受破坏的生活的微薄贡献。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'augmentation de l'extrémisme religieux ont bouleversé le monde.

暴力和宗教极端主义的抬头搅乱了世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons profondément bouleversés par cet attentat barbare qui mérite notre condamnation la plus vigoureuse.

仍然这一野蛮袭击深感震惊,其进行最强烈的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis on le vit sourire, arrondir peu à peu les traits de son visage bouleversé.

然后,在他那失态的面孔上渐渐露出了微笑

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et très récemment, Annette, ça m'a vraiment bouleversée dans le sens où j'ai été emmenée.

最近,安妮特,在我被带走的意义上,这真的一团乱麻

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ce film, ça m'a bouleversé. Hein ?

这部电影打动我了

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ca fait mal, quand même. - Je suis bouleversé, moi aussi.

但还是让人。我也被打动了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cet acte a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.

这一行为震惊了各方民众和政客。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a bouleversé mon rythme de vie.

改变了我的生活节奏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a bouleversé aussi mes, comment dire, mes décisions professionnelles.

改变了我的职业决定。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On revient sur ces derniers jours qui ont bouleversé la France.

我们来顾这些法国产生混乱的日子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je l'ai vu. J'en suis sorti complètement bouleversé.

我看了,看完之后十分震惊

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样一来,河谷里的居民们恐吓了,房扰乱整个地方都被他们踏勘过,搜索过,翻转过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les thèses de Darwin sur l'évolution des espèces ont bouleversé les connaissances sur nos origines.

达尔文关于物种进化的理论,改变了我们认识自己起源的方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La découverte de ce barbecue préhistorique a bouleversé nos connaissances.

这种史前烧烤的发现,改变了我们的认知。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À ces mots la figure du maire fut bouleversée.

听了这句话,市长大惊失色

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les deux hommes se retournèrent, et sur la porte aperçurent Morrel debout, pâle, bouleversé, terrible.

两个人过头去,看见莫雷尔脸色苍白,神情激动地站在门口。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se sentait trop bouleversé pour passer ce jour-là dans sa famille.

他感要在家里过这一天太糟心了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toute l'Amérique est bouleversée par cette perte tragique.

整个美国都因这一悲剧而欲绝

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et quand je lis le script, en le lisant, franchement, je suis bouleversé.

当我读剧本时,真的,我被深深触动

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout cela a complètement bouleversé le consensus autour de la structure antique de Cordoue.

所有这些都彻底颠覆了与科尔多瓦古代建筑相关的共识。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était bouleversé, il eût voulu être très beau, il eût voulu avoir la croix.

心慌得厉害他多么希望自己是个极美的男子,他多么希望自己能有一个十字勋章。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

N’abandonne pas, Mary, pas maintenant, elle a besoin de toi. Lisa a bouleversé ta vie.

“玛丽,不要放弃,尤其是现在千万不要放弃,丽莎需要你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接