有奖纠错
| 划词

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在里不出去

评价该例句:好评差评指正

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越感到冷。

评价该例句:好评差评指正

Ne bouge pas!

别动!

评价该例句:好评差评指正

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

评价该例句:好评差评指正

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比不说话,不生气,不

评价该例句:好评差评指正

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

,在这个动荡的世界里,谁相信墨守成规会一种抉择呢?

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.

在这方面,我认为,正在取得展还不够快。

评价该例句:好评差评指正

Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.

,有证据显示一正取得展。

评价该例句:好评差评指正

Le monde bouge, et nous devons évoluer avec notre époque.

世界在向前发展,我们应该与时俱

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, les choses bougent un peu, mais pas encore assez.

这方面也同样取得了一展,尚需取得更多展。

评价该例句:好评差评指正

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

评价该例句:好评差评指正

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你客人,你别动,这很正常。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面最让人沮丧的,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了

评价该例句:好评差评指正

Le temps est une invention du mouvement, celui qui ne bouge pas ne voit pas le temps passer.

时间关乎运动的发明,不动的人们看不到时间经过的。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a récemment fait observer le Président Obasanjo du Nigéria, l'Afrique est un continent qui bouge.

正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样,非洲一个在中的大陆

评价该例句:好评差评指正

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tu bouges comme ça?

为何你这样舞动

评价该例句:好评差评指正

Comment bouge-t-il à l'intérieur ?

里面那只小公鸡,咋个会动勒?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne bouge.

所有人都别动。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

不论这一问题如何严重,不论有关政府的行为如何明目张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien, soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版佩奇

Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !

乔治!别动,来了!来了!!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'atmosphère du travail dynamique, où les choses bougent, va vous plaire.

活力的工作气氛,事物变化会让你们开心。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bouge pas ! j’aime bien celui-là ! il est bien !

不要动! 喜欢这个!这个不错!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

J'ai une phobie des gens qui bougent les meubles.

家具的恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ne bouge pas, Caillou, je vais l'attraper.

不要,卡尤,帮你把他拿上来。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et ce type me porte pas dans son coeur! Il faut qu’on bouge!

而且这家伙很不待见 们得赶紧

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Ça bouge aussi à Liège, capitale économique de la Wallonie.

们也要去列日,瓦隆的经济中心。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et oui, ça bouge en Languedoc-Roussillon !

是的,来朗格多克-鲁西永地区吧!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, on va dire que c'est celui qui ne bouge presque jamais de cette étagère.

因此,可以说这本书从来没在这个架子上移动过。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc il est là, il ne bouge pas.

所以就这么放着,没

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

觉得一切都在不停地变化,这是时尚的伟大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.

它朝所有西开枪。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh, je suis désolé, Yoco, ne bouge pas.

不好意思,Yoco,你不要

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.

们想要的是这些品牌穿起来舒服。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne bouge pas, je reviens. Et vous, les amis, vous aimez faire des cabanes?

别动,很快回来。朋友们,你们喜欢搭建窝吗?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mais on est à une température froide pour éviter qu'ils bougent trop.

但是让它们处于一个寒冷的温度是为了避免它们过度移动

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版佩奇

Je l'ai vue, je ne bouge plus, elle se pose sur mon bras.

看到它,一动不动,它停在的胳膊上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu ne le sens pas, mais sous tes pieds le sol bouge.

你感觉不到,但是你脚下的地会移动

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant cette période, tu as les yeux fermés, mais ils bougent rapidement sous des paupières.

在此期间,你的眼睛是闭着的,但是眼睛在眼皮底下快速跳动

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Mais t'inquiète si tu bouges pas il te piquera pas.

别担心,只要你不动,它就不会蜇你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soixante-seize, soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接