C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋后仍然保持完好。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她不得不面对批评。
Toute le quartier a été rasé par un bombardement.
整个区都被弹毁了。
Cet abri est à l'épreuve des bombardements.
这个防空洞经得起。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空中毁了。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区其他村庄最近也受到空中。
Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.
发现了两个弹坑,为据报发生弹攻提供了佐证。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
空中一些村庄和地区时,有些平民受伤。
Huit ont été blessés au cours du bombardement de Thabit.
对塔比中8人受伤。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛和长崎被60周年。
C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.
正是这个政府指示并实际上参与各个城市。
Un hélicoptère de l'armée ougandaise basé à Bunia a été utilisé pour effectuer des bombardements.
驻布尼亚一架乌干达人民国防军机对一些居民点进行了。
Les bombardements et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.
和军事行动必须立即停止。 马来西亚要求立即停止敌对行动并实行停火。
Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22 morts dans une même famille.
最后一起事件涉及向一所房屋投掷弹事件,造成22名家庭成员死亡。
On estime que ces bombardements ont fait 45 morts et quelque 230 blessés.
据估计,结果造成45人死亡和大约230人受伤。
Les bombardements contre l'Iraq se poursuivent à ce jour.
对伊拉克战役持续至今。
Un certain nombre de pays et d'organisations ont également condamné les bombardements.
一些国家和组织也谴责了这些事件。
Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.
政府加强了其平民和平民设施有计划政策。
Le Gouvernement se livre à des bombardements aveugles et répétés.
政府正进行滥杀性和反复。
De nombreux autres civils palestiniens ont été blessés, souvent grièvement, au cours de ces bombardements.
此外,由于炮,许多巴勒斯坦平民受伤,许多受重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.
我以为你住在乡空袭呢。
Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.
他在一个被轰炸摧毁的狗窝中发现了一窝德国牧羊犬。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。
Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.
他们经常与当民众共同经历日常情况,如轰炸、恐惧或饥饿。
Endommagés par le bombardement des particules solaires.
被太阳粒子的轰击所损坏。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
但在轰炸期间,许多铁站充当了难所。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残酷轰炸断断续续持续了一个星期。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德国的工业,盟军组织轰炸了德国的主要生产。
Certains sont déclenchés par des bombardements versaillais d'autres par des communards désespérés pour ralentir l'avancée de l'ennemi.
有些是由凡尔赛轰炸引发的,另一些是由绝望的公社居民引发的,以减缓敌人的前进。
Mais le regard du monde sur Trump a changé le 7 avril, après le bombardement d'une base aérienne syrienne.
但在4月7日特朗普轰炸叙利亚空军后,世界对特朗普的看法发生了变化。
Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.
如果球的磁场消失,它将会受到来自太阳的射线的强烈炮击。
Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.
在关系的开始阶段,通常会发生爱情轰炸。
Et je me souviens, quand on descendait à la cave, parce qu'il y avait des bombardements, ça faisait un bruit!
我记得,当时我们到窖的时候,因为当时有轰炸,有很响的声音!
Au début de l'invasion japonaise, 6 ans plus tôt, elle avait perdu la vue lors d'un bombardement de sa rue.
六年前,在日本入侵开始时,她的街道被轰炸,她失明了。
Il faut donc continuer à évacuer les œuvres, par exemple, pour les sauver des bombardements qui tombent sur la ville.
因此,必须继续撤离艺术品,例如将它们转移,以免城市遭受轰炸的危险。
Les principales villes du pays se réveillent sous les bombardements.
该国的主要城市在轰炸苏醒。
Elles ont trop peur des bombardements russes.
他们太害怕俄罗斯的轰炸了。
Monsieur Trump a décidé un bombardement sans rien demander à personne.
特朗普先生没有征求任何人的意见就决定进行轰炸。
Des civils sont morts dans les bombardements ici.
- 平民在这里的炮击中丧生。
Surtout, elles multiplient les bombardements aériens et semblent préparer une contre-offensive.
最重要的是, 他们正在增加空中轰炸, 似乎正在准备反攻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释