有奖纠错
| 划词
Extra French

Et de plus, les filles adorent les blouses blanches!

另外,女孩们很喜欢白大褂!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Probablement un médecin, à en juger par sa longue blouse blanche.

这人身着白大褂,不知是不是医生。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais non, je regarde ta blouse.

没有,我在看你的围裙

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sortit enfin et retira sa blouse blanche qu’il jeta à l’arrière du 4 X 4.

最后,托马斯才从里面走了出来,脱下了白色的隔离,把它扔在了吉普车的后座上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ça fait le dégoûté encore, parce qu’on porte une blouse !

就因为我穿着工衣,您不但不道歉,还装出恶心的模样!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ici, c'est des blouses Saint Laurent Rive Gauche.

这些是圣罗兰左岸的衬衫

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et pourtant, il est si beau dans sa blouse de docteur!

然而, 穿医生的白大褂真帅!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oh ! si vous saviez, je mordais ma blouse, je souffrais tant !

呵!假使您知道,我一咬紧我的布衫我痛得好凶啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf que eux, bah, ils ont une blouse, des lunettes et des diplômes.

除了们有白大褂 眼镜和证书。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Donc, plus de blouse. Nos vêtement sont ce que nous avons envie qu’ils soient.

唔,不再有制服我们愿穿什么衣服就穿什么衣服。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle prit sa blouse et la mordit, et ses jambes se raidissaient sur le pavé.

她提起她的布衫,把它紧紧地咬着,两地伸在铺路的石块上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何军事化的东西,制服也取消了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis qu'il se retournait pour sortir de la chambre, des nuages noirs se déployèrent sur sa blouse.

转身走的时候,白大褂上出现了翻滚的乌云

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des sarraus, des blouses, des casquettes, des têtes hérissées et terreuses.

是些穿罩衫、布褂戴鸭舌帽、头发蓬乱竖立、面如土色的人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Voilà, il y a les blouses imprimées - après les robes, les blouses -, et aussi un peu de chaussures.

这里是印花上衣,然后裙子,宽松短袖衫,也有一些鞋子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Éclipse totale de l’homme en blouse.

穿罩衫的人已完全失踪

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils m'ont laissé ma chance, j'ai ma blouse et je vais prouver que je mérite ma place de stagiaire ici.

们给了我机会,我有我自己的工作服,我要证明我配得上这里的实习生职位。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais je me souviens de l’avoir portée, cette blouse beige pâle, en sixième et en cinquième.

不过我记得初一和初二的时候穿过校服,浅米色的校服

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un homme en blouse en était précipité, un coup de bayonnette dans le ventre, et râlait à terre.

一个穿罩衫的人被抛了出来,肚子被刺刀戳穿,倒在地上呻吟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle mit la main de Marius dans la poche de sa blouse.

她把马吕斯的手放在她布衫的口袋里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatographique, chromatologie, chromatolyse, chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接