有奖纠错
| 划词

Peng de l'investissement bilatéral, d'ouvrir pour vous et moi, les réalisations, "Peng-Fei sur la route!"

鹏路投资为你我开辟、成就“鹏飞之路”!

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边区域和国际投资协定日趋广好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire cette menace, des actions soutenues sont nécessaires aux niveaux unilatéral, bilatéral et multilatéral.

为了减少这种威胁,必须保持单边、双边和多边努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres instances ont aussi insisté sur l'importance de la coopération bilatérale et multilatérale.

它几个论坛也强调加强双边和多边合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures supplémentaires sont également nécessaires afin d'annuler la dette bilatérale des PMA.

还需要采取更多的行动取消最不发达国家的双边债务。

评价该例句:好评差评指正

J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.

我已经描述了双边进程地存在的相严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.

有许许多多的国家没有得到双边捐助者的帮助

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais d'ailleurs exprimer la gratitude de mon pays aux donateurs bilatéraux et multilatéraux.

在此,我要正式地向双边和多边捐助方表示我国的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.

必须通过双边区域和全球各级的合作,打击这一罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.

亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易协定有62个。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地谈谈与阿富汗的双边关系。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des solutions régionales et bilatérales étaient étudiées pour diversifier l'approvisionnement en énergie.

此外,该国正探索能源供应多元化的区域和双边解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a indiqué avoir fourni une assistance bilatérale à l'Afghanistan.

加拿大报告了它向阿富汗提供的双边援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a indiqué qu'il avait fourni une assistance bilatérale au Myanmar.

日本报告说,它为缅甸提供了双边援助。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.

此外,他们还多次举行双边会谈。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更为复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的不一致业已产生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我们必须在特别困难的时期延续这种双边关系。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法国在同盟国的努下得到解放,之后法德两国的关系一开始依然僵持。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多边体系,向于和以前的领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

双边自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.

双边创新对话机制可以改善两国之间的作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20248月

La défense figure au centre de la coopération bilatérale.

防务是双边作的核心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.

双方还就双边关系的其他问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131月

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

双边关系目前处于决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136月

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

在双边关系方面,两国建立了全方位的战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139月

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

双边务实作是" 快车道" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147月

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

这一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146月

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了双边会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20144月

Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.

他希望他的访问能够促进两国关系的发展。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

这些双边军售本身就是对西方的挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163月

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

特别是,双边停火和解除哥伦比亚革命武装量成员武装的方式仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他们承诺加强双边关系以及双方之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139月

En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.

在集会期间,预计他还将参加一系列双边会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146月

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

双边贸易额超过700亿美元。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听听写真题自测(TFS-8)

Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.

中法全球战略伙伴关系得益于双边高层互访的频繁流动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226月

Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.

但白宫解释说,这种多人形式也不排除双边会议

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接