La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利亚死亡,同时也庆祝她
光荣重生,升天
。
Ce ne sont pas seulement les points d'ancrage auxquels s'attache notre projet de résolution; ils servent aussi à confirmer que le modèle présenté par le Groupe des quatre vise à ne bénéficier qu'à six bienheureux, au détriment des 180 autres États Membres, créant ainsi de profondes divisions entre les Membres.
这些不仅仅是作为我们决议草案基础
里程碑;而且还再次确
,四国集团提出
模式以这样一种方式所构成,以至于仅使6个快乐
少数国家受益,却损害所有其他180个会员国
利益,对全球会员国造成巨大
分裂性影响。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Habituellement, le Secrétaire général ne participe pas aux séances ordinaires d'examen de la question du Timor oriental. Je pense que sa présence ce matin a été une manifestation puissante de l'appui ferme qu'il a accordé, avec l'Organisation des Nations Unies, au Timor oriental - un appui qui nous a amené, en fait, à la situation bienheureuse que nous connaissons aujourd'hui.
马布巴尼先生(新坡)(以英语发言):秘书长
期审查东帝汶问题
会议并不常见;今天上午,在稍早
时候,他
了会议,我认为,这非常强烈地证明,他
联合国坚
地支持东帝汶--坦率地说,正是这种支持使我们取得了今天比较令人高兴
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。