有奖纠错
| 划词

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

评价该例句:好评差评指正

Il est bel et bien parti.

确实已经走了。

评价该例句:好评差评指正

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天结束了,但是又没有到重新拿出毛衣的时候 。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上里先生此访是成功的。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人的议会。

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险

评价该例句:好评差评指正

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是够实现的。

评价该例句:好评差评指正

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的关系

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实族团结的政府。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义确实是我们工作的核心原则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit bel et bien de violations du droit international et des principes internationalement reconnus.

这些法律规定实际上侵犯了国际法和国际公认的原则。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调整。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

评价该例句:好评差评指正

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

评价该例句:好评差评指正

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle est bel et bien là, créant une nouvelle dynamique interne et externe.

二十一世纪明明白白就在这里,创造自己一套新的内外动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Oui, aujourd'hui, on a bel et bien Apple Vision Pro.

天我们入手了Appel Vision Pro。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Alors, tu es bel et bien vivante, traîtresse!

看来你还活好好呀,叛徒小姐!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pourtant, c'en est bel et bien un.

然而,它一个火山。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bref, tout cela est bel et bien recyclable, et voici comment ça se passe.

简而言之,这一切确实可回收,以下回收步骤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ma chère, et le rapt est bel et bien consommé, répondit Eugénie.

,我亲爱,这次逃跑干得漂亮极了。”欧热妮回答。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On a une belle émulsion et bien sûr, il ne faut pas gâcher.

我们得到了一个非常好乳液状,当然,能让它变质。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout le monde penserait que j'ai été bel et bien décapité, eh bien, non !

数人都会认为,这实际上和掉脑袋一个样儿,可行!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout cela est bel et bien, dit alors Pencroff, qui avait écouté de toutes ses oreilles.

“这一切都真实。”潘克洛夫聚精会神地听完以后说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pourtant, je suis bel et bien en train de marcher sur les pentes d'un ancien volcan.

然而,我走在一座古火山山坡上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On sait qu'elle est bel et bien arrivée en Albanie, où elle a séjourné chez son cousin.

肯定到了阿尔巴尼亚,因为她在那里见到了她二表姐。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Résultat : ces anophèles ont bel et bien des composés olfactifs de prédilection !

这些按蚊确实对某些气味成分有偏好!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’étaient là de bien belles choses, et bien tentantes, et bien bonnes à voler au profit des malheureux.

那都美丽、令人爱、很值得偷去救济穷人东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La lutte contre l'élément primitif a bel et bien eu lieu, tout comme l'affirmation du pouvoir royal masculin.

反对原始元素斗争确实发生了,男性王权主张也出现了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les autorités qui ont analysé les films ont conclu qu'il s'agissait bel et bien d'un objet volant non identifié.

分析了这些拍摄图像当局得出结论,那确实一个明飞行物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

(Ron sembla très excité lorsqu'il vit le panier et fut convaincu qu'elle distribuait bel et bien des pièces d'or.)

(罗恩第一次看到篮子时很兴奋,以为她发金币呢)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eh oui, en effet, dit-il d'un ton solennel, ce sont bel et bien des lutins de Cornouaille fraîchement capturés.

错,”他演戏似说,“刚抓到康沃尔郡小精灵。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, si cet ordre naturel existe bel et bien, pourquoi les profs ne l’utilisent pas pour construire leurs cours ?

现在,如果这种自然顺序确实存在为什么教师使用它来构建课程呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, le sang est bel et bien rouge, et pas seulement au contact de l'air, comme on entend souvent dire.

然而血液确实红色,并像我们常听到那样,只在接触空气时才会有红色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais au final, 36 captifs ont bel et bien réussi à rentrer chez eux.

但最终,36名俘虏设法返回家园。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en un sens, les anciens Égyptiens ont réussi leur coup, puisqu'ils sont bel et bien éternels.

从某种意义上说,古埃及人已经成功了,因为他们确实永恒

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接