有奖纠错
| 划词

L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.

贪婪是破坏和平另一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺诈者依靠并利用强大人类情感,如贪欲、自尊、执著或恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir et l'avidité ne pourront jamais être prétexte au sacrifice d'enfants.

权利和贪婪绝不能作为牺牲儿童借口。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

失望、玩世不恭、野心勃勃和贪欲影响下,原有良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘

评价该例句:好评差评指正

Une résistance universelle à l'avidité, à l'agression et à l'égoïsme des puissances opprimantes se fait jour.

对恃强凌弱大国强取豪夺、侵略及自私普遍抵抗成。

评价该例句:好评差评指正

J'en citerai juste trois ici : la colère, l'avidité et l'erreur de jugement.

我仅举三个主要因素:愤怒、贪婪和错误思想。

评价该例句:好评差评指正

La circulation de petites armes illégales dans le monde continue sans relâche, soutenue par l'avidité et l'anarchie.

非法小型武器全世界流通有增无减,造成死亡,贪婪和无法态助长了这种流通。

评价该例句:好评差评指正

L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.

由于当事人鲁莽、贪婪和缺乏常识,我们倒退了数年。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les institutions financières ont besoin d'une incitation claire à encourager des attitudes responsables plutôt qu'une avidité sans limite.

第三,需要明确鼓励金融机构促进负责为,而不是贪得无厌。

评价该例句:好评差评指正

Le problème fait intervenir de nombreuses variables : inefficacité, mauvaise gestion, faiblesse des mécanismes de coordination, incompétence, avidité et corruption.

低效率、管理不善、协调机制贫乏、无能力、贪婪和腐败。

评价该例句:好评差评指正

Notre frère, le Président Shimon Pérès, Président d'Israël, nous a dit que nous avons renoncé à la foi pour choisir l'avidité.

我们兄弟以色列总统西蒙·佩雷斯指出,由于贪婪无度,我们大家都放弃了信仰。

评价该例句:好评差评指正

L'avidité injustifiable de certains a transformé les ressources naturelles, cette manne gigantesque pour les nations africaines, en une source de conflit.

一些人无法满足贪婪使得自然资源-非洲国家巨大财富-成为冲突之源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tous ces efforts ont été en vains en raison de l'avidité d'Israël et de son mépris de la légitimité internationale.

不过,因为以色列贪婪,因为它蔑视国际合法性,所有这些努力全都白费。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la pauvreté, de l'absence de développement, de la haine ethnique, de l'avidité, des violations des droits de l'homme.

贫困、欠发展、种族仇恨、贪欲积极解决侵犯。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深区域之一,死亡商人贪婪火上加油。

评价该例句:好评差评指正

Est-il acceptable, pour les membres du Conseil, que l'avidité ne connaisse pas de limites: l'achat de véhicules, le règlement des dépenses administratives?

这种贪婪毫无止境,购买车辆、支付政费用、购买设备,这能让安理会成员接受吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais s'agissant de l'Angola, les diamants sont devenus, en raison de l'UNITA, une malédiction qui alimente l'avidité et menace l'existence même de ce pays.

不过,就安哥拉而言,由于安盟缘故,钻石已经成为一种祸因,它刺激贪欲,威胁到这个国家本身生存。

评价该例句:好评差评指正

Le plus insupportable, c'est le nombre croissant d'enfants soldats que des individus, auxquels l'ambition et l'avidité enlèvent tout scrupule, entraînent à tuer et être tués.

最让人良心不安是,儿童士兵数量不断增加,野心勃勃和贪婪人利用儿童作为凶手和受害者。

评价该例句:好评差评指正

Étant un petit État dans un monde depuis longtemps caractérisé par l'avidité, l'indifférence, l'arrogance, l'apathie, l'égoïsme et la myopie, le Belize n'est pas épargné par les crises.

这个长期以贪婪、无动于衷、傲慢、冷漠、自私和短视为特点世界上,伯利兹不过是一个很小国家,对各种危机并不陌生。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus deviennent les victimes de l'avidité d'autrui et se retrouvent souvent sans aucune protection, en particulier les groupes les plus vulnérables comme les femmes et les enfants.

人们成为其他人贪婪受害者,而且往往完全得不到保护,妇女和儿童等最易受伤害群体尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接