有奖纠错
| 划词

Je lui ai donné un bon avertissement hier.

我昨天好好地把他给收拾

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.

维护信安全,德国联邦政府也暂时停用IE的相关通知

评价该例句:好评差评指正

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射反卫星武器被看作是一个

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

决议还给图片详细的详细技术指示

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.

这种自灾害是在没有的情况下突发生的

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de ce sage avertissement.

我们要听取这些智慧告之言。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être attentif à cet avertissement du Secrétaire général.

必须注意秘书长提告。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires disposent des informations nécessaires pour donner les avertissements.

军方拥有提供示的必要信

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les attaques n'ont été précédées d'aucun avertissement.

,在袭击前没有发告。

评价该例句:好评差评指正

La première attaque n'a été précédée d'aucun avertissement.

第一次袭击该镇以前并没有发告。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnations du terrorisme accompagnées d'avertissements ne sont pas suffisantes.

告方式来谴责恐怖是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des médias peut être particulièrement utile pour diffuser des avertissements.

就发告而言,媒体的作用尤其有用。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir reçu un avertissement, ils ont réintégré l'espace aérien iraquien.

这些飞机受到示后,它们飞返伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Al-Qaeda ne donne pas d'avertissement avant de commettre un attentat terroriste.

“基地”实施恐怖攻击向来不作任何告。

评价该例句:好评差评指正

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们钟长鸣

评价该例句:好评差评指正

Les TLET ont déjà reçu plusieurs avertissements, qu'ils ont systématiquement choisi d'ignorer.

欧盟早已向猛虎组织提几次告,但是猛虎组织一直置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Elle lance aussi un avertissement concernant tout travail qui pourrait être entrepris sur les sûretés.

她还提醒在证券方面进行的任何工作都要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

方在某些情况下可以发告而不是提起公诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous été témoins d'affrontements, et il pourrait s'agir d'un premier avertissement.

我们都已目睹这些对抗,它们或许只是一种

评价该例句:好评差评指正

Ces trois attaques, comme celles du 11 septembre, n'ont fait l'objet d'aucun avertissement.

在这三次攻击之前都没有事先告,在9月11日事件发生之前也同样没有任何告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le drapeau rouge devient officiellement un avertissement.

红旗成为一种官方标志

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça donne quand même un sacré avertissement !

这确实是一很好的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle passe bien le spine, elle reprend l'avertissement.

她很好地通过了脊柱,她再次接受了

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette blessure, mon cher d’Artagnan, m’a été un avertissement du ciel.

“这伤口,亲爱的达达尼昂,是上天对。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, je donne cet avertissement, mais moi, ça me paraît tout à fait cohérent.

所以提醒你们一下。但是在看来,他们的反应是完全合理的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.

他只受到就没事了他们没有调查的证词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔发斥责保加利亚守门员打人——肘部动作过大!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, donne-lui cet avertissement de ma part.

“那就

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, avant de commencer un petit avertissement pour les Français qui vont peut-être tomber sur cette vidéo.

但是,在开始之前,提醒一下可能会看到这视频的法国人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à l'avertissement, le général préfère céder.

面对叛变者的将军选择屈服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je m'en souviens, Severus, répondit Dumbledore avec quelque chose dans la voix qui ressemblait à un avertissement.

“记得,西弗勒斯。”邓布利多说,声音里含有类似告的意味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je me demande s'il a jamais donné de tels avertissements dans le passé, dit Hermione, légèrement inquiète.

“不知道它以前有没有发出过?”赫敏说,声音微微显得有些不安。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis d’autre part, quelques messages d’avertissement avant une coupure.

另一方面,则是在中断之前发送一些信息。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'idée qu'il s'agisse d'un avertissement contre les agressions sexuelles est assez répandue chez les chercheurs en littérature.

这种认为故事是对性侵犯的的观点在文学研究者中相当普遍。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.

这则可能来自法国方和宪兵队。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Soudain, sans le moindre avertissement, il fit un bond en avant.

然后,它一声不吭地来了突然袭击。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Bien sûr, encore une fois, c'est là la partie où je ramène à l'avertissement du début.

当然,这一部分,还得再次提醒你们一下。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tu as envoyé un signal d'avertissement.

“你发出的信息

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au sujet des avertissements donnés par le Choixpeau ?

“就是关于帽子提出的事?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il comprenait maintenant ce que signifiait l'avertissement de Firenze.

他现在明白费伦泽的是什么意思了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接