有奖纠错
| 划词

Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.

能有效保证工程进度和工程质量。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程的进展付款给你们。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".

在“域名”栏看到域名操进程

评价该例句:好评差评指正

Où en est l'avancement de son travail?

他的工进展情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工所取得的进展

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。

评价该例句:好评差评指正

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是进入外交领域工或外交官晋升的基

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

评价该例句:好评差评指正

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工

评价该例句:好评差评指正

C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.

这将推动繁荣、文化包容和社会进步

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.

这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.

我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.

委员会对工组的工所取得的进展表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查情况的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.

应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses varient selon les besoins des femmes et l'état d'avancement de leurs procédures.

根据妇女的需和她们的诉讼阶段,将做出不同的反应。

评价该例句:好评差评指正

Des estimations révisées seront communiquées dans le troisième rapport sur l'état d'avancement du plan.

将在第三次进展报告中提供订正数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.

她每天都要了解研究的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.

不过,这么来,前程雄心壮志了,无所不能的教士这类好职业了。”

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Environ 300 tonnes de déblais sont extraits tous les 2 mètres d'avancement.

2米就会抽取约300吨废弃物

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'a jamais eu d'avancement au ministère à cause de son affection pour les Moldus.

正因为亚瑟喜欢麻瓜,才阻碍了他这么些年在魔法部的发展

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien était fou de joie ; cet avancement était le premier qu’il obtenait ; les avantages étaient immenses.

于连欣喜若狂;这是他得到的第提升;好处是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est pourquoi nous allons découvrir d'une façon synthétique et organisée l'avancement de tous les chantiers qui sont en cours.

这就是为什么我们将以综合且有序的方式了解所有正在行的工程的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La surcharge de travail engendrée par ce projet avait été considérable, mais l'enjeu, capital pour l'avancement de sa carrière.

这项展览计划耗费了他巨大的精力,同时个对他的晋升具有决定性影响的赌注。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est un reaper qui nous permet d'arracher le terrain à l'avancement.

它是个收割机,让我们能够撕开的土地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On voit effectivement qu'il y a un bon avancement.

- 我们实际上可以看到取得了良好的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Non, toutes les semaines ou toutes les 2 semaines, selon l'avancement.

- 不是,是每周或每两周次,视而定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Avec son équipe, le conseiller municipal Victor Girard suit de près l'avancement des travaux.

市议员维克多·吉拉德 (Victor Girard) 和他的团队正在密切关注工作的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant à lui, l'acheteur verse la totalité de la somme due au fur et à mesure de l’avancement des travaux.

至于购买者,他要付清工程的全部费用。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cela n’empêche pas qu’on parle de l’envoyer à Rome, ce qui est un bel avancement, mais un bien gros morceau.

现在有人提出派他去罗马,这当然是晋升是‘啃骨头’。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Carlone manquait d'éducation, sans quoi depuis longtemps il eût obtenu de l'avancement.

卡隆缺乏教育,没有教育,他早就获得了晋升

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

L'actualité en Afrique. Les militaires en cote d'Ivoire ont manifesté aujourd'hui pour réclamer de l'avancement et de meilleures soldes.

非洲新闻。科特迪瓦的士兵今天举行示威,要求晋升和提高薪水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Envoyez-moi un mail tous les soirs pour m'informer de l'avancement du projet, et surtout appelez-moi si vous avez le moindre problème.

你们每晚发封邮件给我,告诉我工作的情况,如果有任何问题,定要打电话给我。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le même soir, d’Artagnan alla présenter ses hommages à M. des Essarts, et lui faire part de l’avancement qu’il avait obtenu.

还是于当日晚,达达尼昂又去向埃萨尔先生表示敬意,并告知他已获得升调了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia fit rouler son fauteuil et s'installa entre ses collaborateurs. Après avoir consulté l'avancement de leurs travaux, elle décida d'activer la procédure d'urgence.

朱莉亚把椅子推到同事中间坐下,询问了他们的工作度,然后决定采取紧急措施。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le comte et moi nous serons surpris et même fâchés de ce trop rapide avancement, cela est essentiel vis-à-vis du souverain.

伯爵和我会对这种过快的感到惊讶甚至愤怒这对君主来说是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était content, cependant, que Mrs Weasley ne soit pas encore au courant du rôle qu'il avait joué dans l'avancement du projet.

不过让他仍然感到很欣慰的是韦斯莱夫人不知道他资助了双胞胎的计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接