Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被遗忘的。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明这次谷歌是彻底。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变成暴君。
Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.
两三小时后,我的猜想得到证实。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
当前国际形对世界各国人民非常有利。
Il s'est avéré que vous aviez raison.
事实表明您是对的。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在背景下,性教育决定性地扭转这一趋。
Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.
岂知植物园旁边就是音乐教室。
La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.
健康是人全面发展的基础。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票房还是不错的,毕竟上映影院只有101家。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显得相当稳定。
Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.
经证实,这些玻璃纤维有经有约2000年的历史。
La mobilisation opportune de ressources auprès des donateurs s'avère par conséquent vitale.
因,时调集捐助者的资源。
La création de nouveaux postes s'avère donc nécessaire.
这种情况确认,增加处理养恤金单位的工作人员。
C'est comme si le terrorisme d'État n'était pas un danger réel et avéré.
就好像还没有真正的证据能说明恐怖主义的危险。
Cela peut s'avérer la tâche la plus complexe de toutes.
这可能是所有任务中最复杂的一项。
Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.
因,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效果。
Le recrutement local s'est avéré difficile au Sud-Soudan.
征聘本国人员前往苏丹南部任职的工作一直较为困难。
Parfois, des opinions indépendantes pourraient cependant s'avérer particulièrement précieuses.
不过,独立的意见有时特别宝贵。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, il s'avère que j'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de 10 ans.
所以,事实证明,我床上撒尿直到我10岁。
Pourtant, ce matériau s’avère totalement inadapté en termes de confort et de durabilité.
然而, 种材料舒适度和耐久性方面完全不适用。
De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.
此外,耕地的土壤质量也是一个问题。
Sauf qu'il s'avère que Marianne était loquace, mais peut-être un peu trop.
结果发话很多,但也许有点太多了。
Il s'avère que les fours du concours, c'est des fours pas vraiment pros.
原来比赛用的烤箱并不是专业的烤箱。
Ce qui s'est avéré efficace pour déjouer de nombreuses attaques, en particulier en Allemagne.
德国,尤其是针对许多袭击的防范措施,已被证明是有效的。
Si les faits sont avérés, il risque de lourdes peines de prison.
如果事实属实,他将面临长期监禁。
Mais il est s'avère que c'est un acte isolé et que la piste terroriste est écartée.
但事实证明是一起孤立事件,恐怖主义嫌疑已被排除。
" Ces informations sont inquiétantes, si elles s'avèrent vraies" , a commenté la Commission européenne dans un communiqué.
“如果些信息被证实为真实,那是令人担忧的,”欧盟委员会一份声明中评论道。
Et il n'y a pas que Ziat Hakedin qui a reçu de l'argent libyen de façon avérée.
而且,不仅仅是齐亚德·哈克丁被证实曾收到利比亚的资。
Sur le terrain, l'enquête s'avère compliquée, en plein été, beaucoup de voisins des Bénitais sont en vacances.
场调查过程中,由于正值夏季,许多本尼泰伊家的邻居都外出度假,使得调查变得复杂。
Si ces informations étaient avérées, il s'agirait de la première preuve de l'implication des forces russes dans le conflit.
如果些信息被证实,将是俄罗斯军队参与冲突的首个证据。
Le 6ème suspect sera jugé dans une cour pour mineurs, si sa minorité au moment des faits était avérée.
第六名嫌疑人将少年法庭受审,如果证实他案发时是未成年人。
Mais si cette information est avérée, ce serait au moins la deuxième fois que Chang Song-Tek serait écarté du pouvoir.
但如果一消息被证实,将是常松泽至少第二次被排除权力之外。
La section de paris sur les matchs de football s'est avérée populaire pendant la Coupe du monde, selon le ministère.
据 ministry 称,世界杯期间,巴黎的足球比赛投注环节非常受欢迎。 注:原文中的 " ONU" 应该是指联合国(United Nations),中文中通常翻译为“联合国”或简称“联大”,但个句子中并未直接出,因此未进行替换。如果需要将 " ONU" 翻译成中文,请提供相应的上下文。
Mais cette victoire, ils la doivent surtout à la ruse d'Odysseus, qui s'est avérée plus efficace que la force brute.
但场胜利, 他们主要归功于奥德修斯的智谋,比单纯的武力更有效。
Comme la cuisine tchèque s'avère très consistante, un dîner comporte le plus souvent un plat unique auquel on rajoute parfois un dessert.
因为捷克菜显得非常固定的,一顿晚饭总是包含唯一一盘我们有时可以再加一道甜点。
Et ça nous rend humble, ça nous remet à notre place naturellement, ça s'est avéré pour moi être une véritable passion.
让我们变得谦卑, 自然地让我们回到自己的位置,对我来说, 证明了一种真正的热情。
Et il s'avère qu'une fois, donc cette fameuse dernière année d'études là, je fais une prise de parole pour Amnesty International.
结果, 那着名的最后一年的学习中,我为 amnesty international 做了一次演讲。
Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.
如果属实,将被视为挪用公共资,相当于盗窃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释