有奖纠错
| 划词

Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。

证实,爱也是有可能被遗忘的。

评价该例句:好评差评指正

Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.

如果这个数据是正确的话,那也就说明这次谷歌是彻底

评价该例句:好评差评指正

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史的重演,最后的商王也变成暴君。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到证实

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.

当前国际形对世界各国人民非常有利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré que vous aviez raison.

事实表明您是对的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

背景下,性教育决定性地扭转这一趋

评价该例句:好评差评指正

Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.

岂知植物园旁边就是音乐教室。

评价该例句:好评差评指正

La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.

健康是人全面发展的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.

电影票房还是不错的,毕竟上映影院只有101家。

评价该例句:好评差评指正

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会显得相当稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.

证实,这些玻璃纤维有经有约2000年的历史

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation opportune de ressources auprès des donateurs s'avère par conséquent vitale.

时调集捐助者的资源。

评价该例句:好评差评指正

La création de nouveaux postes s'avère donc nécessaire.

这种情况确认,增加处理养恤金单位的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si le terrorisme d'État n'était pas un danger réel et avéré.

就好像还没有真正的证据能说明恐怖主义的危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut s'avérer la tâche la plus complexe de toutes.

这可能是所有任务中最复杂的一项。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.

,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement local s'est avéré difficile au Sud-Soudan.

征聘本国人员前往苏丹南部任职的工作一直较为困难。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, des opinions indépendantes pourraient cependant s'avérer particulièrement précieuses.

不过,独立的意见有时特别宝贵。

评价该例句:好评差评指正

L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.

事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizobium, rhizocarpé, rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Alors, il s'avère que j'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de 10 ans.

所以,事实证明,我床上撒尿直到我10岁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Pourtant, ce matériau s’avère totalement inadapté en termes de confort et de durabilité.

然而, 种材料舒适度和耐久性方面完全不适用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.

此外,耕地的土壤质量也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Sauf qu'il s'avère que Marianne était loquace, mais peut-être un peu trop.

结果发话很多,但也许有点太多了。

评价该例句:好评差评指正
La leçon

Il s'avère que les fours du concours, c'est des fours pas vraiment pros.

原来比赛用的烤箱并不是专业的烤箱。

评价该例句:好评差评指正
News in Slow French

Ce qui s'est avéré efficace pour déjouer de nombreuses attaques, en particulier en Allemagne.

德国,尤其是针对许多袭击的防范措施,已被证明是有效的。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Si les faits sont avérés, il risque de lourdes peines de prison.

如果事实属实,他将面临长期监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais il est s'avère que c'est un acte isolé et que la piste terroriste est écartée.

但事实证明是一起孤立事件,恐怖主义嫌疑已被排除。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" Ces informations sont inquiétantes, si elles s'avèrent vraies" , a commenté la Commission européenne dans un communiqué.

“如果些信息被证实为真实,那是令人担忧的,”欧盟委员会一份声明中评论道。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et il n'y a pas que Ziat Hakedin qui a reçu de l'argent libyen de façon avérée.

而且,不仅仅是齐亚德·哈克丁被证实曾收到利比亚的资

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Sur le terrain, l'enquête s'avère compliquée, en plein été, beaucoup de voisins des Bénitais sont en vacances.

场调查过程中,由于正值夏季,许多本尼泰伊家的邻居都外出度假,使得调查变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Si ces informations étaient avérées, il s'agirait de la première preuve de l'implication des forces russes dans le conflit.

如果些信息被证实,将是俄罗斯军队参与冲突的首个证据。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le 6ème suspect sera jugé dans une cour pour mineurs, si sa minorité au moment des faits était avérée.

第六名嫌疑人将少年法庭受审,如果证实他案发时是未成年人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Mais si cette information est avérée, ce serait au moins la deuxième fois que Chang Song-Tek serait écarté du pouvoir.

但如果一消息被证实,将是常松泽至少第二次被排除权力之外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La section de paris sur les matchs de football s'est avérée populaire pendant la Coupe du monde, selon le ministère.

据 ministry 称,世界杯期间,巴黎的足球比赛投注环节非常受欢迎。 注:原文中的 " ONU" 应该是指联合国(United Nations),中文中通常翻译为“联合国”或简称“联大”,但个句子中并未直接出,因此未进行替换。如果需要将 " ONU" 翻译成中文,请提供相应的上下文。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Mais cette victoire, ils la doivent surtout à la ruse d'Odysseus, qui s'est avérée plus efficace que la force brute.

场胜利, 他们主要归功于奥德修斯的智谋,比单纯的武力更有效。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Comme la cuisine tchèque s'avère très consistante, un dîner comporte le plus souvent un plat unique auquel on rajoute parfois un dessert.

因为捷克菜显得非常固定的,一顿晚饭总是包含唯一一盘我们有时可以再加一道甜点。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Et ça nous rend humble, ça nous remet à notre place naturellement, ça s'est avéré pour moi être une véritable passion.

让我们变得谦卑, 自然地让我们回到自己的位置,对我来说, 证明了一种真正的热情。

评价该例句:好评差评指正
La leçon

Et il s'avère qu'une fois, donc cette fameuse dernière année d'études là, je fais une prise de parole pour Amnesty International.

结果, 那着名的最后一年的学习中,我为 amnesty international 做了一次演讲。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

如果属实,被视为挪用公共资,相当于盗窃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接