有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边还在继续开发定居点。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

美国还提供预算外捐款支持原子能机构部门的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

国家的法院适用各自的国际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议的法律方面无法轻方面分隔开来。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.

我们认为,这对于有效执行国家一级的管制具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

与《公约》有关的活动见下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.

预计亚、欧和南美进行区域协商。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到任何相关资料的证实。

评价该例句:好评差评指正

À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.

在获释时,他的公民和政治权利受到进一步侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.

以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和财产。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

时青年失业的个人代价和社会代价很高。

评价该例句:好评差评指正

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封锁是一项紧迫要求。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

国家的项目正在进行审查。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关的各个不时间段,但批评这一规定中所用的术语(义务的“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了地区与会者的支持。

评价该例句:好评差评指正

Des procès ont eu lieu dans trois affaires et sont en cours dans trois autres.

已经审理3起案件,另有3起案件待审

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.

代表团去年在大会发言时强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Me faire aimer des autres sans aimer .

博人爱戴 却从不爱人。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要向伤害你的展示你的软弱。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !

看看其他事情,看看其他的地平线,件的!

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(上)

A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.

正义宫位于岛的头。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Léo va arriver d'une minute à l'autre.

Léo快到了

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Quoi ? Tu as un autre appel ?

什么?你有个电话进来了?

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(上)

L’un a un garçon, l’autre a une fille.)

位先生有个儿个有个女儿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Voilà... Il vous faut autre chose ?

给您... 您还需要其他东西吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

En d’autres termes, vous n'êtes pas satisfait.

换言之,你并不满意。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je détache les crevettes les unes des autres.

我把虾个个的分开

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.

扇门的后面,Quentin看到了扇门。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.

每个野兽派画家都希望自己的风格更加个人化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je tenais absolument à voyager, je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.

当然,我打算去旅行,我想看看这个国家,发现不同文化。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et après, t'auras même plus de sous pour me rajeter un autre vélo!

然后,你还要给我买辆自行车!

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Descendre tout doucement le cour de la Dordogne c'est un voyage dans un autre monde.

慢慢沿着多尔多涅河而下,这是场异界之旅。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Pour en réserver trois autres au travail solitaire.

以便腾出其他3个下午,独自工作。

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(上)

Y a-t-il des étudiants d'autres pays dans votre classe ?

在你们班里还有其他国家的学生吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.

它还可以与其他烤肉菜肴或只是烤面包搭配得很好。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais bien sûr, nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.

当然了,我们海豚喜欢帮助别人

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Heureusement, on y voit beaucoup d'autres choses différentes.

幸运的是,我们在那里看到了许多不同的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接