有奖纠错
| 划词

Il s'autorise de votre exemple pour agir de la sorte.

他学你的样也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

国家元首授权于大使。

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的集得到了巴黎警方的

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?

在学校内部允许使用手机吗?

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政机构的成员资格源于特殊职能的情况下,允许此种免责。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être autorisées et exécutées lors des deux premières années de l'existence d'une mission.

这些速效项目是在特派团成立后的头两年内予以的。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守的情况将减少。

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国一致通过的。

评价该例句:好评差评指正

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须经过培训并了解《法案》的运作程序。

评价该例句:好评差评指正

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.

在美国,在允许处理危险化学废物的填埋场处置这种废物。

评价该例句:好评差评指正

La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.

缅甸政允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.

唯一合法的用途是用于医药产品。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.

“我授权你们,向他们放一排狠毒排枪。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc je ne m'autorisais pas trop à en mettre.

所以我当时就不涂粉底。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

是一部大使馆用影片。请

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire donner son accord, autoriser quelqu’un à faire quelque chose.

意思是表示同意,允许某人做某事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Toutes les parties du corps sont autorisées.

身体所有部位都是可以击球

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Chéri! Est-ce que tu m'autorises à travailler?

亲爱!你允许我工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'étais présidente, je... autoriserais de voyager partout, sans frontières et des visas.

如果我是总统,我会...允许到处旅游,没有边界,无需签证。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.

其实我认为在法国,我们更倾向类事情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour être autorisée, la manifestation ne doit pas menacer l'ordre et la sécurité.

为了能够获得授权示威活动不得威胁社会秩序和公共安全。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On nous autorisa, Élizabeth et moi, à aller jouer l'une chez l'autre.

大人们我们去对方家里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Un an et demi plus tard, le roi autorise la pièce.

一年半后,国王终于允许部剧上演。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'écart de poids est six fois et demie supérieur à la limite autorisée.

重量差是允许限度6.5倍

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?

应该抽出核弹头反抗敌方阵营吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle y sera finalement autorisée comme pilule contraceptive en 1960.

它最终在1960年被批准作为避孕药使用。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle version du Tartuffe est autorisée en 1669.

1669年新版《伪君子》得到授权演出。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

些灰色大盒子能把超速车辆拍摄下来

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

不安全感使你无法看到自己能力,允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Autorisé à revenir à Paris, il est nommé historiographe du roi.

获准返回巴黎后,他被任命为国王史官。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Ne pas s'autoriser à être heureux.

第七,不让自己快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接