有奖纠错
| 划词

Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

数据文件 # \\1 成功导入,程序将自动继续'

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.

跟他说没有用,他必然会说不行。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金自动从您的预付费账户中划取。

评价该例句:好评差评指正

Aucune difficulté sur ces deux paramètres, le tableau est automatiquement complété.

这两个参数上没有遇到任何问题,信息会自动加到表格里。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1997, de moulage par injection, manuel, pour aider à définir automatiquement, usine d'assemblage.

公司成立于1997年有注塑、手动、自动帮定机装配车间。

评价该例句:好评差评指正

De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.

同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产生任何效果。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont automatiquement créées lors de la rénovation ou de la construction des commissariats.

充实或营建警察局时便自动设立妇女和儿童股。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera automatiquement la modification chaque fois que cela sera nécessaire.

秘书处将视必要自动作出此项改动。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.

取消债务不一定会带来资金的净流入。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到较好的管理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

一次,因此,将自动终止。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la présence d'orphelins ne rend pas automatiquement un ménage vulnérable.

换言之,有孤儿并不必然意味着家户脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'observateur n'est pas admis automatiquement à participer aux délibérations ni à faire des propositions.

因此,观察员可能不能自动参加审议,也不能提交提案。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six ont indiqué que l'exercice du recours suspendait automatiquement l'exécution de la sentence arbitrale.

有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。

评价该例句:好评差评指正

L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.

26日以自动方式与国际空间站作对接。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'indiquer clairement que cela n'implique pas automatiquement l'ouverture des pourparlers.

应该明确指出,不存任何启动谈判的自动机制。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce traité, l'auteur a automatiquement perdu sa nationalité tchécoslovaque en devenant citoyen américain.

根据这项条约,提交人获得美国国籍即自动丧失捷克斯洛伐克国籍。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.

当冲突结束时,和平不会自动实现。

评价该例句:好评差评指正

Les suspensions et leurs motifs sont automatiquement consignés au procès-verbal de l'enchère.

中止拍卖及其理由将自动反映电子逆向拍卖的记录中。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.

断线时间自动登记案并公布电子逆向拍卖记录中显示出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Automatiquement, c'est pour mettre de la glace.

自然而然地,放在冰上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.

然后,它被自动分配到200多个喂食者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Automatiquement, puisque j'avais mes diplômes, on m'a parachutée pour que je rende service.

自然而然获得了被送到那里去工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En fonction de la question, le système va automatiquement lui attribuer une réponse.

根据问题,系统将自动匹配答案。

评价该例句:好评差评指正
生活

Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.

它会自动调整,您也可以进行深度效果设置。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.

所以,大致来说,你们在某个家出生,然后可以自动获得该籍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Ils coupent automatiquement le courant quand la batterie est chargée à 100%.

当电池充满电,它们会自动切断电源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

此外,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la différence, c'est que c'est électrique et ça s'arrête automatiquement.

但区别在于它是电热的并且可以自动停止加热

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Et petit à petit, de les corriger automatiquement.

渐渐地,自动纠正过来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On arrive automatiquement à couper aux 4 dix. Et voilà!

自动到分出了四个10。就像这样!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Faire ces choses ne signifie pas automatiquement que tu souffres de dépression.

做这些事情并不一定意味着你患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
生活

On n'aura même plus besoin d'écrire de messages, ce sera automatiquement.

们甚至不需要输入信息,它会自动生成

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais la boîte ne s'ouvrit pas automatiquement et n'afficha aucune information.

箱子没有自动打开,也没有信息提示。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était étonnant qu'il ne se déplace pas automatiquement, comme autrefois.

活动床居然需要人推。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh là, de quoi cramer automatiquement.

啊,东西会自燃的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le rotor de la montre tourne sur lui-même, ce qui remonte automatiquement le ressort du barillet.

手表的摆陀自行旋转,自动升高发条盒的弹簧。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est épuisant, vous n’avez pas un système qui envoie automatiquement ces messages ? demanda-t-elle à Sam.

“这的确是个辛苦的工作,难道您这里没有自动发报装置吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.

由于他们之交谈很少,系统加快了游戏的流逝速度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après l'atterrissage, deux panneaux solaires vont d'abord se déployer automatiquement pour capter l'énergie nécessaire à son fonctionnement.

着陆后,两个太阳能电池板会自动展开,以获取机器运行所需要的能量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接