有奖纠错
| 划词

Green Island - chinois aubépine la transformation des produits alimentaires de base.

青州——中国山楂食品加工基地。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Jing Qiu devra retourner dans sa famille, les deux adolescents se jureront fidélité devant un parterre d'aubépines, symbole du petit village.

Lorsque静秋将回家庭陷入欲望,两个青少年宣誓效忠山楂观众象征着小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Nouilles de sarrasin, les nouilles de sarrasin, l'aubépine, le lis de nouilles de sarrasin, les nouilles de sarrasin, gourde amère, le maïs et les nouilles de sarrasin.

苦荞麦面山楂苦荞麦面百合苦荞麦面、苦瓜苦荞麦面、黑玉米苦荞麦面

评价该例句:好评差评指正

Une robe d’un beau rouge profond. Un nez original de fruits rouges et d’aubépine. Une bouche pleine et agréable aux tannins civilisés, où l’on retrouve les notes de fruits rouges et d’aubépine.

色,入鼻有色水果和山楂清香,入口丰满伴有愉快单宁,回荡色水果和山楂味道。

评价该例句:好评差评指正

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,最新专辑,在山楂但imprssionnant府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Avec elle pour seul public, il chanta Sous l’aubépine.

面对着下面她一个观众唱了一首《山楂

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est au mois de Marie que je me souviens d’avoir commencé à aimer les aubépines.

记得是在“玛丽月”开始爱上山楂

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je le trouvai tout bourdonnant de l’odeur des aubépines.

觉得小路上掠过一股山楂的香味

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Hé bien ! je suis ravie, Charles, si mes petits fruits d’aubépine vous plaisent.

“好极了!夏尔,小山楂果子合您的真高兴!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça dépend de la qualité du blender, le noyau est costaud, de l'aubépine.

取决于搅拌机的质量,山楂的是很坚固的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous ne trouvez pas ça joli tous ces arbres, ces aubépines et mon étang dont vous ne m’avez jamais félicité ?

你不觉得美吗?山楂,还有你从来也没有对夸过的那片池塘。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Parce qu'il n'y a pas vraiment de ressemblance, à part la couleur, l'aubépine fait des fruits rouges, pareil pour le cynorhodon.

因为并没有相似之处,除了颜色,山楂的果实是红色的,玫瑰果也一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’algèbre s’applique aux nuages ; l’irradiation de l’astre profite à la rose ; aucun penseur n’oserait dire que le parfum de l’aubépine est inutile aux constellations.

代数可运用于云层,日光旋惠于玫瑰,任何思想家都不敢说山楂的香气于星群无涉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il eut affaire à des houx, à des orties, à des aubépines, à des églantiers, à des chardons, à des ronces fort irascibles. Il fut très égratigné.

他得和灌木、荨麻、出楂、野蔷薇、飞廉和一触即怒的黑莓打交道。他被扎得非常厉害。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour commencer, je vais vous parler des jeunes feuilles d'aubépine, qu'on appelle aussi épine blanche parce que comme vous voyez l'écorce est assez claire.

首先,将向您介绍山楂的嫩叶它们是,也称为白刺,因为如您所见,皮非常清晰。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une épine c'est un rameau pointu, il peut être plus ou moins long, il peut être court comme ça, pour l'aubépine il peut être plus long.

刺是尖的枝,可以长也可以短,山楂可以长一

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors l'aubépine, épine blanche, de son nom scientifique Crataegus monogyna ou une espèce proche qui s'appelle Crataegus laevigata, les deux se consomment de la même manière.

所以山楂,白刺,从它的学名Crataegus monogyna 或称为Crataegus laevigata 的接近物种,都以相同的方式食用。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Car souvent j’ai voulu revoir une personne sans discerner que c’était simplement parce qu’elle me rappelait une haie d’aubépines, et j’ai été induit à croire, à faire croire à un regain d’affection, par un simple désir de voyage.

因为,经常想重新见到某人,却识不到仅仅是由于那人使回忆起攀满山楂花的蕾篱,因此认为——同时也让别人相信——只需神游故地,便能重温昔日的残梦了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je ne l’entendis pas : « Ô mes pauvres petites aubépines, disais-je en pleurant, ce n’est pas vous qui voudriez me faire du chagrin, me forcer à partir. Vous, vous ne m’avez jamais fait de peine ! Aussi je vous aimerai toujours. »

听不见她的叫喊,只顾哭着说道:“可怜的小山楂不是你们使,逼走。你们从来也不让痛苦!所以将永远爱你们。”

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Elle était essentiellement composée d'ellébore, de stramoine, d'aubépine et d'euphorbe.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais le ravin était en pente douce, le fond était sec, sans aubépines, sans vieux troncs pourrissants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接