J'aurai achevé dans un mois au plus tard.
我最迟一个月完成。
Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .
课程最迟六月底以前结束。
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手容的重大更改奥运会结束后六个月获得批准。
Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .
课程最迟六月底以前结束。接着,就放暑假了。
Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.
1 老师要求生们最迟天完成这篇文章的翻译。
L'UNU comptait avoir donné suite à la recommandation en mars 2005 au plus tard.
联合国大预计于2005 年3月执行该项建议。
Les résultats provisoires dans toutes les provinces devraient être proclamés le 4 octobre au plus tard.
估计到10月4日可以公布各省的临时性结果。
Un plan d'action devrait être mis au point plus tard dans l'année.
预期今年稍后期间将会制定一项行动计划。
Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.
预计政府将于今年底批准该战略。
Il devrait être approuvé au plus tard au début de 2005.
该法案草案年年初成为法律。
Cette approche révisée sera mise à l'essai en novembre au plus tard.
经修正的方法将于11月之前测试。
Le débat recommencera immédiatement après, je l'espère, au plus tard, à 15 h 15.
但辩论将这之后马上开始,我当然希望不会晚于下午3时15分。
En provenance de tout autre aéroport, au plus tard une heure avant l'arrivée.
- 从任何其他港口飞来,抵达前一个小时提交资料。
Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.
邀出席的来宾请上午10时45分前就座。
Le rapport écrit de la mission sera diffusé aujourd'hui ou demain au plus tard.
代表团的书面报告将于今天或最晚于天分发。
Ces derniers devraient être déployés au plus tard le 1er octobre.
欧盟观察员至迟10月1日部署。
Par conséquent, toutes les négociations devraient être achevées au plus tard le 1er octobre.
因此,所有谈判10月1日结束。
La demande doit être présentée au plus tard trente jours après le refus d'enregistrement.
申请必须驳回30日提出。
Un programme détaillé sera distribué au plus tard une semaine avant la Réunion.
详细的日程将会议召开前一周提供。
La Commission présentera ses conclusions et recommandations le 7 octobre au plus tard.
该委员会将10月7日前提交其调查结果和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réservez donc à l’avance, la veille au plus tard.
晚提前一天预定。
Ce que je veux, c'est que tout soit prêt pour vendredi au plus tard.
我期望的就是,所有这一切,在周五前准备好。
Il faut que tout soit prêt pour vendredi au plus tard.
晚在周五前,一定要保证完事具备。
C’est-à-dire grosso modo entre 13 heures et 13 heures 15 au plus tard.
大约是13点都13点15之间,晚13点15.
Très pressé. Il faut que je reparte dans une heure au plus tard.
“非常急。我晚也非在一个钟头以内上路不可。”
Et ce soir, s’il vous plaît, ou demain au plus tard, nous nous rencontrerons.
“那么今天晚上,如果你愿的话,或者晚明天早晨,我们再见。”
Mais dans cinq ou six jours au plus tard.
“迟五六天可到。”
Il faut être là-bas à neuf heures et demie au plus tard.
迟要九点半到那儿。”
Les commerces et les services pourront donc réouvrir, selon ces règles, jusqu'à 21 heures au plus tard.
—商业和服务业可根据这些规则重新开放,开放时间迟不得超过晚上九点。
J'ai déjà 24 ans; dans une dizaine d'années au plus tard, ma carrière de footballeur sera terminée.
多再有 十来年,我足球运动员的生涯就得结束。
Il doit alors vous rembourser la totalité de la somme, au plus tard dans les 14 jours.
于是,卖方得在未来14天内,给您全额退款。
La rentrée étant fixée au 1er septembre, nous attendons votre hibou le 31 juillet au plus tard.
学期定于九月一日开始,我们将于七月三十一日前静候您的猫头鹰带来您的回信。
Madame Armand : Très bien. J’attends votre chèque le 19 mars au plus tard.
非常好。我等您的支票,请迟在3月19日前付款。
B : Jeudi au plus tard, c'est possible?
迟星期四,能完成吧?
Avec ce système, vous êtes sûr d'avoir le paquet le jour même ou le lendemain au plus tard.
用这套体系,您当天就可收到包裹,或者晚一点第二天。
Monsieur X : Oh ! Si nous vous les expédions aujourd’hui, ils vous parviendront au plus tard mercredi.
哦!如果我们今天寄给您,您晚周三收到货。
Tant pis, on va commencer à travailler sans lui parce que je dois partir au plus tard à 8 heures.
管他呢,我们先不带他,开始工作吧,因为我一会儿八点就要走了。
Je serai donc de retour dans cette pièce au plus tard .
所以我晚会回到这个房间。
Après, on termine au plus tard à 19h.
之后,我们迟在晚上 7 点结束。
Les conclusions sont attendues pour fin mai au plus tard.
预计迟将于 5 月底得出结论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释