有奖纠错
| 划词
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il y a eu une erreur d’attribution. On est désolé.

分配上出了个问题我们很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but de cette attribution est d'informer les investisseurs des émissions de ces entreprises.

责任分配是让投资者了公司排放量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous leur avez fait la leçon, hein ? C'est pas dans vos attributions.

“一直在教训他们,嗯? 里可不是你教训人地方

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

La responsable: Il y a eu une erreur d’attribution. On est désolés.

La responsable : 分配上出了个问题我们很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La qualité de notre recherche scientifique a été récompensée et encouragée par l'attribution du prix Nobel de physique.

我们研究质量得到了认可,并因诺贝尔物理授予而受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款条件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'attribution des cartouches soude le groupe, l'organise, lui donne un but et une légitimité à travers la décision commune.

分发弹药一件事使得军团更加团结,使得他们更加有组织,有纪律,通过集体表决,军队有了共同

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette attribution met en avant les importantes inégalités économiques existant au sein des pays et entre les pays.

归因突显了存在于国家内部和国家之间重要经济不平等。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais l'ampleur de l'écart dépend de la méthode d'attribution utilisée.

但差异大小取决于所使用归因方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous nous sommes procurés le détail de l'attribution du marché de l'aéroport de Brest.

我们已经获得了布雷斯特机场合同授予细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais les modalités d'attribution de ces aides pourraient être modifiées.

但是分配种援助方法可以修改。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

L’attribution des Jeux olympiques 2016 au Brésil aurait-elle été arrangée à coup de pots-de-vin ?

将2016年奥运会授予巴西会不会是用贿赂安排

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Tout un pastis pour l’attribution de l’eau à Marseille !

一个完整意大利面为马赛分配水!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

L'attribution des présidences des groupes d'amitié dans l'hémicycle.

半圆形中友谊团体主席归属

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Et ce sont des sujets qui font partie des attributions de la vice-présidente.

都是副总统职权范围一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et de nombreuses réactions à la tête de l'Etat après l'attribution de ce Nobel d'économie.

在诺贝尔经济颁发后,国家元首许多反应。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Rien à voir avec l'attribution du Mondial 2022 au Qatar.

与卡塔尔获得 2022 年世界杯主办权无关。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Son attribution date de la fin du 19ème siècle.

归属可以追溯到 19 世纪末。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Maintenant, vous devriez vous en sortir face aux différentes méthodes d'attribution auxquelles vous serez confrontés.

现在,你应该能搞清楚你将面临各种归因方法了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Y voir un signal d'apaisement de la part de l'instance d'attribution des créneaux serait erroné.

如果将此视为负责分配名额机构绥靖信号,那就错了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接