La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
广交会吸引很多公司来做交易。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引的游客。
Chaque année, le Salon de l'Automobile attire beaucoup de gens.
每年,汽车展览会都吸引很多人前来看。
Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不让人看到她的脸。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给你带来麻烦。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个小酒馆的气氛很好,吸引很多游客。
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
这种感觉以前反复出现过,但是不在。
La terre et la Lune s'attirent réciproquement.
地球和月球互相吸引。
A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.
十九世纪末,育空河流域的黄金吸引来多的淘金者。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在迁徙途中迷途。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。
Cette émission a attiré plus de 1 million de téléspectateurs.
这档节目吸引上百万的。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Une fille qui m'attire, me regarde avec beaucoup d'intérêt.
一个很吸引我的女孩子特别留我。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城市生活的乐趣吸引年轻人。
De plus, la Grèce, l'Allemagne et la Grande-Bretagne attirent aussi de nombreux touristes chinois.
另外,希腊、德国和英国也吸引不少的中国游客。
Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.
它引起人们的注,是因为它在形式的单调的沙漠中展现的同心圆。
Quel front l'attire à cette terre osseuse?
是什么头脑引我访埋骨的地方?
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引八方来客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mode attire de plus en plus de gens.
这种方式了越来越多的人。
Mais il a aussi attiré quelques critiques.
但是它也受到了一些批判。
Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.
两个法国频道每年都转播这一活动,它们了数百万观众。
Moi c'est ça que j'ai envie d'attirer ! J'ai envie d'attirer les garçons !
那就是我想要的东西!我想孩!
C'est un énorme festival qui attire beaucoup, beaucoup de vedettes.
这是一个巨大的节日,了很多很多的明星。
Essaye de l'attirer ailleurs ! lança Harry à Ron.
“把它糊涂! ”哈利孤注一掷地对罗恩说。
On s'en sert pour attirer les poissons, et ensuite les attraper.
我们用它们把鱼过来,然后抓住鱼。
Mais Biarritz n'attire pas que les célébrités.
但比不仅了名人。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏了数目不断增加的法国人。
Marseille attire aussi de plus en plus d’artistes.
马赛还了越来越多的艺术家。
Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.
这极大地起了媒体的注意。
En faite c'est une applie qui attire tous les gens qui aiment être malaisant.
实际上,这是一款那些喜欢让人难受的人。
J'attire votre attention sur le fait que je n'ai pas encore été payé(e).
希望你的注意力在于我还没有发工资这件事上。
Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
如今,它是一处礼佛圣地,着来自远方的信徒。
Les centres Siam sont ultra modernes et attirent une clientèle jeune et aisée.
暹罗中心是极其有现代感的并且很多年轻、富有的顾客。
J'ai toujours été attirée par la scène, depuis toute petite.
我从小就喜欢舞台。
Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.
吉利艾尔岛了那些寻求放松和喜好美食的人们。
Les boutiques et les cafés que vous avez vus attirent beaucoup de monde.
是的,我想。这些商店和咖啡店可是着全世界的人们。
Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.
露天的市场和旧货店总是着布鲁塞尔居民的关注。
La série a attiré 5,6 millions de téléspectateurs, soit 19,5 % de part d'audience.
这个剧了560万的电视观众,这占了观众群的19.5%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释