Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻人类的种。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻!”
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex的工作有一项准则,他只会拆散那种女人比较不幸的恋人。
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
随后我们用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、胶状的聚合。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
打都不能将他打到。
Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.
内陆太攀蛇长可达约2米,但是它们很少攻人类。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。
Que se passe-t-il ?Anna, tu nous attaques ?
发生了什么事?安娜,你要控告我们?
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们坚决抵抗攻。
En France, les attaques de requins restent rarissimes.
在法国,鲨鱼十分少见。
Centrage à 55 mm du bord d'attaque.
围绕55毫米的优势。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似一连串的伤害事件时有发生,大部份是在商业区。
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他利用发球抢攻。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些可能瞄准“公共交通网”以及“旅游胜地”。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
人们抵抗着敌人的进攻。
Les 3 et 4 septembre, deux attaques ont eu lieu en l'espace de 48 heures.
在9月3日和4日,48小时内发生了两起事件。
Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.
这些还威胁到过境点人道主义工作人员的安全。
Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.
仍有杀害教师和攻教育设施的情况。
La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.
瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些造成一些儿童死亡或严重受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.
粗糙线条不怕时间侵蚀。
Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.
有时候狂蝇也会攻人类。
Cette nuit, la Russie a engagé une attaque militaire massive contre l'Ukraine .
今夜,俄罗斯乌克兰发动了大规模军事袭。
Donc, ce n'est pas non plus très crédible comme attaque.
实,这也不是一个非常可信攻。
A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.
此刻,有13名法国同胞在这些袭中丧生。
Elle organise des attaques numériques contre nos hôpitaux, pour en bloquer le fonctionnement.
们医院发起网络攻,阻止正常运营。
Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.
他们成为了仇外攻目标。
Comment il peut encore tenir debout après cette attaque ?
受了月读, 他怎么还可能再站起来?
Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.
接下来, 他们将进行忍术决。
Car l'ours brun attaque les troupeaux et tue chaque année près de 200 brebis.
因为棕熊每年都会袭羊群,捕杀近200只羊。
Mais le roi a l'air de préparer une attaque pour reprendre tout le pouvoir.
但国王似乎准备通过进攻来夺回所有权利。
Et ces attaques sont difficiles à détecter.
难以察觉这些入侵行为。
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
一旁出现另一种蜥蜴,牠可以攻任何移动东西,包括他种类蜥蜴。
Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.
北约国家仍希望在俄罗斯发动袭时,成为乌克兰盟友。
À peine campé sur ses pattes, il s'attaque à l'exercice de la tétée.
勉强靠四肢站立,Jojo致力于喝奶练习。
Ventre à terre, brides lâchées, sabre aux dents, pistolets au poing, telle fut l’attaque.
腹朝黄土,放开缰勒,牙咬着刀,手捏着枪,那就是当日冲杀情形。
Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.
无论是防守还是进攻,都相当完备。
Ensuite, je m'attaque à ma mousse de banane.
接下来要做香蕉慕斯。
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有情况下,面最残酷攻,但他们坚持住了。
Les services de renseignement russes ont arrêté 11 personnes, dont 4 directement impliquées dans l'attaque.
俄罗斯情报部门逮捕了11人,中4人直接参与了此次袭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释