有奖纠错
| 划词

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥

评价该例句:好评差评指正

Les prises d'eau dans les zones pastorales du nord-ouest et du sud-est sont pratiquement asséchées.

西北部和东南部牧场的贮水池实际上已经

评价该例句:好评差评指正

Les circuits qui assurent le financement du terrorisme doivent être asséchés.

关闭为恐怖主义提供资金的网络。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.

爱是蜿蜒曲折的长河,有时干涸有时泛滥,但最终却总是向着大海的方向奔去。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des fleuves et des rivières dans le monde sont gravement asséchés et pollués.

世界上约有半数的河流已严重竭和受到严重污染。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干的沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。

评价该例句:好评差评指正

Des projets coordonnés ont été lancés pour trouver de nouvelles sources d'eau et forer plus profondément les puits asséchés.

正在协调各方的努力,以便为受到影的民众开发新的水资源,加深已经干涸的水井。

评价该例句:好评差评指正

Oued : dans les régions arides, cours d'eau généralement asséché où l'eau ne coule qu'après de fortes pluies.

盐碱地区基本上干涸的水道,只在下大雨后才有水流。

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.

地下水位持续下降造成许多水井干,许多地区已经滴水不见。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources économiques se sont asséchées, les pertes étant estimées entre 2 et 3 milliards de dollars pour le premier semestre seulement, d'après différentes sources.

巴勒斯坦经济的源泉被抽干了,根据不同的资料来源,仅在最初的六个月里,估计损失就达到20亿到30 亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes multilatéraux devraient être créés pour détecter et assécher les flux internationaux de financement des terroristes et des organisations terroristes.

创建多边机和遏流入恐怖主义分子和恐怖主义组织手中的国际资金。

评价该例句:好评差评指正

Doux mais efficace, ce gel liquide lave les mains en douceur sans les assécher et respecte le PH naturel de la peau.

温和而有效的洗手液,能轻柔地洁净肌肤而不会引致乾燥或损害肌肤的天然pH平衡。

评价该例句:好评差评指正

On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.

当时多次看到若干儿童和少年未受阻挠地跨越的界河。

评价该例句:好评差评指正

Il arrivait souvent que des engagements ponctuels pour de très gros projets assèchent les financements dont les projets d'autres régions avaient besoin.

特大项目特设委员会往往导致其他地区的项目缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux aquifères transfrontières risquent néanmoins d'être asséchés, surtout s'ils sont exploités et que les réserves souterraines non renouvelables sont régulièrement épuisées.

然而,许多跨界含水层会竭,特别是有采矿活动而且不可再生的地下水储存持续减少的话。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du développement s'assèche, et l'aide technique est plus difficile à obtenir lorsque les petits États commencent à montrer certains signes de prospérité.

当小国开始出现繁荣迹象时,发展资金技术援助更难以得到。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de nouvel accord de Bâle sur les fonds propres des banques menaçait d'assécher les sources de financement des petites et moyennes entreprises.

拟议的关于银行持有的资本总额的新的巴塞尔协定有可能取消对中小企业融资。

评价该例句:好评差评指正

Déraciner le terrorisme, assécher ses ressources et éliminer ses centres requiert une action politique internationale fondée sur la justice et l'égalité entre les peuples.

根除恐怖主义、切断其资源以及消灭其中心需要以各国人民之间公正与平等为基础的国际政治行动。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.

当地技术,在干涸的河床挖掘浅井,已经成为生存战略的关键做法。

评价该例句:好评差评指正

Plus au nord du pays, le Lac Tchad continue de s'assécher, du fait du réchauffement climatique; il a déjà perdu 90 % de sa superficie initiale.

再往北,乍得湖由于气候变化不继缩小,已经失去了其原有水面的90%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Le Grand canal est ainsi asséché et certaines sculptures barricadées.

宫前的十字渠因此雕塑也被锁了起来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elle est asséchée avant d'être envoyée dans des presses à injection.

在送至注塑机之前将其

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est une flaque. La mer s'est asséchée.

洼。海了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces hommes poursuivent les guerriers Inca à l'extérieur de la ville, dans le lit d'une rivière asséchée.

人追击印加战士到城外,的河床

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les terres fertiles sont régulièrement asséchées, mais chaque année, le Nil leur apporte l'eau nécessaire à leur régénération.

肥沃的土地经常但每尼罗河都会给他们带来再生所需的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pas ceux qui ont asséché la mer.

把海弄的鱼不在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

A cause de la salinisation, elles s'assèchent et deviennent jaunes.

由于盐碱化,它们并变黄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Elles reprochent à Volvic d'assécher la zone.

他们指责 Volvic 耗尽了该地区的量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Des pluies torrentielles sur des sols asséchés depuis plusieurs semaines ont provoqué de violentes inondations.

已经数周的土地上的暴雨导致了猛烈的洪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Même sort pour le lac de Serre-Ponçon, dans les Hautes-Alpes, asséché lui aussi.

Serre-Ponçon 湖的命运相同,位于 Hautes-Alpes,也很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Le fleuve Yangtsé, plus grand réservoir d'eau potable du pays, est asséché.

-全国最大的饮用库长江

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

L'absence de pluie a aussi asséché les marais.

缺乏雨使沼泽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Des rivières asséchées et la crainte d'incendies à répétition.

- 的河流和对反复火灾的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Avec autant de bois asséché, il suffit de quelques étincelles pour déclencher des incendies incontrôlables.

有这么木头只需要点火花就可以引发失控的大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Les lits des lacs qui alimentent le passage sont asséchés.

为通道供的湖床已经

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Aucun agriculteur ne sera contraint de réhumidifier des tourbières asséchées.

没有农民会被迫重新弄湿的泥炭地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Le feu passe, il assèche les feuilles qui se figent dans le sens du vent.

- 火过去了,它了顺着风的方向结冰的叶子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

On est incapables d'ouvrir sans assécher ça.

如果不将其,我们就无法打开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

3 mois plus tard, ces images satellites le montrent asséché.

三个后,这卫星图像显示它已经

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

On draine l'eau, on assèche la montagne et on l'assèche de manière irréversible.

- 抽取源,使山体,并且这种是不可逆转的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接