Il est nécessaire de souscrire une assurance.
签署保险必要。
J'ai l'impression d'avoir douze ans, d'avoir perdu toutes défenses, toute assurance.
我感到自己只有12岁,失去了一切防护、一切自信。
Redémarrage du système ! ordonna von Neumann avec assurance.
“系统重新热启动!”冯·诺伊受胸有成竹地命令道。
Je vois que tu parles toujours avec autant d’assurance.
我发现你说话总有一种莫名自信。
On est là parce qu'on a la même assurance ?
我们在这里我们有同样保险?
Le corbeau répondit avec assurance « Le feu pour mon peuple ! »
乌鸦毫不畏惧地回答:“我要我族群取回火种!”
Nadia et Quentin sont surpris d’entendre Klova parler avec assurance de ces notions scientifiques.
Nadia和Quentin惊讶地听到Klova自信地说着这些科学概念。
Loin de garantir une gloire immortelle, c'est l'assurance de très bonnes ventes.
这不保证不耀,而保证高销量。
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全代表团统计,法国有80万司机没有保险。
Il n’y avait rien à dire à une réponse faite avec une si complète assurance.
他回答既这样充满信心,那还有什么可说呢。
Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.
所以,现在现在我就要找保险赔偿了。
C'est pourquoi j'ai demandé à l'Assurance maladie de mobiliser des équipes pour y remédier.
所以我要求医保部门调动团队来解决这个问题。
Elle n’avait plus son assurance du matin.
她已不象早晨那种大模大样样子。
Excusez-moi, pas d’assurance pour vous. Je ferai tout ce que vous voudrez !
对不起,没有你们提供保险。我会按照你们要求行事!
Après, il y a tout ce qui est les assurances et tout, les crédits.
然后就其他......保险和其他,信用卡。
En fait, votre assurance peut devenir écrasante.
事实上,你们信任会变得不堪重负。
Ce que Mme de Rênal lui dit de son âge contribua à lui donner quelque assurance.
德·莱纳夫人关于她年龄说那些话也让他心定了定。
Cette assurance détermina les deux amis à accepter.
这一说明使两位朋友接受了这一盛情。
Mon cher cousin, dit Charles en retrouvant un peu d’assurance, nous pourrons nous pousser l’un l’autre.
“亲爱姊丈,”夏尔态度又镇静了些,“咱们好彼此提携提携啦。”
Mais ce qu'on peut dire, en tout cas, c'est qu'elle a une assurance incroyable je trouve.
但不管怎样,我们可以说,她自信程度惊人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释