有奖纠错
| 划词

C'est un grand lac artificiel.

这是个很大湖。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.

因为,此前所有输入人造血尝试均以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.

正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞太阳疗养

评价该例句:好评差评指正

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“手采烘制”无污

评价该例句:好评差评指正

Le cuir artificiel peut être utilisé pour fabriquer les ceintures en cuir.

人造革能用来制造皮带。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。

评价该例句:好评差评指正

Une digue est un remblai longitudinal, naturel ou artificiel.

大坝是一种或天然纵向堤

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

人造地球绕地球一周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多送入轨道了。

评价该例句:好评差评指正

La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

这位17岁女学生天真和温柔不是假装

评价该例句:好评差评指正

Japon a présenté un ensemble complet de cuir artificiel de matériel de production.

引进全套日本人造革生产设备。

评价该例句:好评差评指正

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了他腿。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一人造送入轨道。

评价该例句:好评差评指正

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律尝试将会是矫揉造作

评价该例句:好评差评指正

Au Nigéria, en utilisant un buste artificiel, l'Association a appris aux femmes l'autopalpation.

在加纳,妇女使用乳房模型来练习自我乳房检查。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour libéraliser les échanges et lever les obstacles artificiels.

须采取行动,放开贸易,清除人为壁垒和障碍

评价该例句:好评差评指正

Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.

任何成年妇女都有权做授孕或胚胎植入。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.

可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'essayons pas d'accélérer le processus ni de le faire cadrer dans un calendrier artificiel.

我们并未试图加速这一进程,也没有为此而人为限定某种时间框架

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.

ChatGPT 将实现您与人工聊天

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?

人工智能,为什么是人工的,我们在谈论哪种智能?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用于很多设备当中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces images sont générées par des intelligences artificielles.

这些图像是由人工智能生成的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors déjà, pour mettre tout le monde d'accord, Nathalie, c'est quoi la dépigmentation artificielle ?

那么,为了让家都塔莉,什么是人工色素沉着?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nos habitats doivent donc être pressurisés et remplis d'une atmosphère artificielle, composée d'azote et d'oxygène.

因此,我们的星基地必须加压并充入,由氮和氧组成的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La neige artificielle, c'est une neige fabriquée par des machines.

就是用机器出来的雪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'intelligence artificielle, ou I.A., est un outil informatique programmé pour imiter les humains.

人工智能,或者AI,是一种编程信息技术工具为了模仿人类。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais plus sérieusement, avec l'intelligence artificielle, on peut faire de très grandes choses.

但认真说来,有了人工智能,我们可以做非常伟的事情。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Finalement, c'est l'intelligence artificielle qui a utilisé son image.

其实,人工智能使用了他的照片已经。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et il questionne l'impact de l'intelligence artificielle sur son métier.

他质疑人工智能对其职业的影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

DeepSeek, c'est une entreprise qui développe des modèles d'intelligence artificielle.

DeepSeek是一家开发人工智能模型的公司。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les plantes sont cultivées en hydroponie hors-sol avec de la lumière artificielle.

植物种植在无土水培系统中,并使用人工光源

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est ce qu'on appelle la gazéification artificielle de l'eau.

这就是我们说的水的人工化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'intelligence artificielle est déjà partout et ça ne date pas d'hier.

人工智能已经到处都是且今非昔比。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ça, ça n'est ni de la magie, ni artificiel, paradoxalement.

且这,矛盾的是,这不是魔法,不是人工

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Déjouer les avances Et les pièges artificiels.

担心前方人们设下的陷阱

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il y a donc encore beaucoup d'intelligence humaine derrière cette intelligence artificielle.

所以在这个人工智能的背后还是要有不少的人类智能的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.

这些服装迫使他们采取与他们本性完全相反的不自然行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça compacté dans un cerveau artificiel.

所有这些都集中在一个脑里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接