Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.
有自己加工厂和联合加工厂。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间合作和经验交流。
Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.
应该为那两个准则草案找到较准措辞。
L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.
如何组织以下所述所有各种要素,是拟议方法基础。
L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.
将这些进程合并起来并非是一项容易工作。
La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.
还需要考虑并现有网络补充以及与现有网络联系。
La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.
促进山区可续经济发展是一个明显交叉点。
L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.
推动两性平等方面关系战略相更加明。
La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.
公司可提供全部配套铸管管件、接头及密封装置。
De cette façon, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.
这样将有助于把大西洋流域同太平洋流域联系起来。
Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.
森林方面现有、新和即将出现筹资机制之间需要更大政策连贯性。
Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.
它使我们能委员会工作适当了解和协调。
Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.
我们需要这一关系及其与八国集团关系取得共同理解。
L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.
阐明社会政策和注重家庭政策和方案,仍然是一件复杂事情。
L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.
这种国家责任与国际支之间相互关系继续国际社会构成了重大挑战。
L'articulation des droits sexuels est pour le mouvement féministe la dernière conquête à mettre à son actif.
阐明性权利是妇女运动最后边界。
Les modalités varient d'un pays à un autre, en fonction de l'articulation des responsabilités et des organismes internes.
适用模式将因国而异,反映出责任结构和内部安排。
On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.
主要加强方面包括一个新、突出强调涵盖人口、教育、健康和贫困社会—人口组成部分。
Elle ne touchera pas aux articulations essentielles du pouvoir; or, sans cela, le résultat ne sera pas optimal.
它涉及不到基本权力关系,而不涉及这一关系,就不会取得最理想结果。
Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.
秘书处已经说明如何使方案预算和预算纲要周期同步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous allons voir plusieurs virelangues pour pratiquer l'articulation et la prononciation en français.
今天我们将看到几令来练习法语发音。
Cela abime les articulations, fatigue le cœur, et augmente les risques de maladie.
这会损坏,使心脏受累并且增加疾病风险。
Les chevilles, c'est une articulation entre le pied et le tibia.
脚踝是脚与胫骨之间一。
Ça me permet vraiment de bien pratiquer l'articulation et la fluidité en même temps.
这确实让我可以同时很好地练习清晰度和流利度。
En fait, son plastron est séparé en 2 parties par une articulation.
其实,它胸甲是由一接头分成2部分。
Le secret avec les virlangues, c'est numéro 1, l'articulation.
令秘诀是第一,发音。
Il y a aussi tes articulations, ce qui est entre tes os.
还有你,它在你骨头中间。
Pour ne pas se blesser, il faut s'échauffer et préparer ses articulations.
为了不受伤,应该热身且活动。
De tout petits bubons, douloureux, mais à peine formés, bloquaient les articulations de ses membres grêles.
几刚开始形成淋巴结月中块,把孩子折磨得痛苦不堪,使他细弱四肢不能动弹。
Son appareil extenseur au niveau de genou dispose de l'effet de levier nécessaire pour étendre l'articulation.
她膝伸展装置具有足够杠杆作用来延展。
Je coupe les ailes de poulet en deux, au niveau de l’articulation du manchon et de l’aileron.
我把鸡翅和翅膀处切成两半。
Tes articulations doivent aussi se préparer et alors tu as moins de risque de te faire mal.
你也应该准备好那么你让自己难受几率也小。
Étape 3. Pour les super hanches, trace deux cercles en guise d'articulation, puis fais un triangle à l'intérieur.
第三步。臀部,画两圆作为,然后在里面画出一三角形。
Donc, bien articuler, faire ce travail d'articulation va vraiment vous permettre d'améliorer votre prononciation.
所以,发音要清楚,这真可以让你发音有所提高。
Dessine deux ronds pour redéfinir les articulations des épaules.
画两圆圈,重新画出肩。
Là, pareil, l'articulation entre le coeur du réacteur avec les éléments satellites laisse un tout petit peu à désirer.
同样,中心与周围元素结合还有些欠缺。
En fait, son plastron est séparé en deux parties par une articulation.
Donc en cas d'inflammation, notamment des articulations : arthrite, tendinite, tout ce qui se trouve autour des articulations.
因此在炎、腱炎等发炎时有所帮助。
Donc, je répète, étape 1, articulation, étape 2, fluidité, et étape 3, vitesse, si vous le souhaitez.
所以,我重复一遍, 第 1 步,清晰度,第 2 步,流利度,第 3 步,速度,如果你想要话。
Il fait super humide dehors et j'ai un petit peu mal au articulations .
外面超级湿, 有点疼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释