Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .
在日本,庭院布置是一门重要艺术。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后抽象艺术影响。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美工具。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重事轻松地说这项言语艺术把得很好.
La production en usine et de l'emploi de l'hôtel porcelaine, céramique d'art.
本厂生产宾馆用瓷、艺术瓷。
Quyang est le fameux "sculpture ville," a une longue histoire, l'art grotesque.
曲阳是闻名中“刻之乡”,历史悠久,技艺绝伦。
Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.
东莞市艺高具制品厂创建于2000年5月。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶出现是玻璃艺术另一个辉煌历史时期。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音乐,更好艺术,更美诗歌,哲学和文学。
En art comme en amour, l'instinct suffit.
爱情和艺术一样,都是直觉使然。
L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.
如今玻璃和彩绘玻璃艺术早已兴盛于全球。
Vice-thé et des Beaux-Arts, Relié emballage cadeau.
并代理精艺茶具、精装礼品包装。
Le pop art et la musique pop influencent le design des années soixante.
流行艺术和流行音乐影响了60年代家居设计。
Cette substance est un produit de l'art.
这种物质是人造产品。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
« La philosophie est l'art de former, d'inventer, de fabriquer des concepts ».
〝哲学是形成、发明、创造概念艺术。
Formé d'un art de 13 lignes de production automatisées 787.850.880 produits à écran plat.
拥有13条设备先进自动生产线产品有787、850、880平板。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui ! C’est de l’art contemporain.
是的!这个是当代艺术。
Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那个年代,高更认为布列塔尼的艺术中,呈现了一种原始的文明。
Oh ! Monsieur ! répondit le maître d’hôtel, humilié dans son art.
“先生,这话从哪里说起!”司务长不高兴了,感到他烹调的人挖苦了。
Simon, mais tu rigoles… Mais enfin regarde ! C’est de l’art, ça ?
西蒙,但是你笑了.....但是还是看看吧!这是艺术啊?
Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.
我是Loïc Prigent,我们在国立高级艺术学。
Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.
后来,这成为了一个和精神,文化,艺术思想和艺术交换有关的故事。
Savais-tu que l'art existe depuis un bail?
你知道艺术已经存在很久了吗?
Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.
卡斯特尔诺的主人改造成战术博物馆。
Et… c’est quoi l’art, mon chéri pour toi ?
亲爱的,对你来说艺术是啥呢?
Nous allons retrouver pour partie notre art de vivre, notre goût de la liberté.
我们要找回一部分先前的生活方式,我们对自由的追求。
J'ai vu Rihanna avec et j'ai compris qu'après, ce n'était pas forcément une pièce d'art.
我看到蕾哈娜带着,之后我意识到,这不一定是一件艺术品。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
将你们学习有关艺术的词汇以及一些非正式的表达。
Mais je pense qu'une œuvre d'art doit parler d'elle-même.
但我认为一件艺术品应该自己会说话。
Vous voyez, on respectait l’art de l’apéro.
这说明我们非常重视喝酒的艺术。
Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.
回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象深刻的艺术收藏品。
J'ai découvert son art, mais aussi sa vie.
我发现了她的艺术,还有她的生活。
Il fallait la restituer dans un espace de design, d'architecture, d'art.
要把放在一个充满设计感、建筑感和艺术感的空间里面。
Ce peintre m'inspire beaucoup pour évoluer dans mon art.
这位画家给了我很多启发,我在艺术中得到进步。
Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.
这种传承下来的技巧是一种真正的生活艺术, 仅仅出现在莱茵湖上。
Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.
在民乐团的伴奏下,这种传统的越南艺术呈现了非凡的水上奇观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释