Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.
按这个红色按钮以启动机器。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有什么,按下这个按钮。
Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够高能按到电梯的按钮。
Appuyer le bouton « arrêt demande ».
下车时您按“停车”按钮。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力的论据上。
Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.
公司成立于2002年,依靠本地区丰富自然资源。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.
要什么服务按这个键。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。
Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.
我只是要一个肩膀,一个依靠。
Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.
个体私营,依托石化行业,经营石化产品。
Écran LCD, appuyez sur le bouton opération, simple et facile à utiliser, pas d'erreur.
液晶显示,触摸键操作,使用简易方便,无差错。
Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?
非洲中小企业专支持哪些领域?
Il te faut appuyer sur le klaxon quand tu vois une personne devant toi.
看到有人在你前面时,你应该紧按喇叭。
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于无人支持我们,应该放弃这工作。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客能够一如既往的支持我们!
S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.
依托平顶山市丰富的煤炭资源。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸却一定基于现实。
Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.
小宝宝把头靠在扶手椅上。
Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol.
椅子的一条腿未着地。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现你要一下上的钮。-哪?
Je peux aussi appuyer sur le bouton?
我也能这钮嘛?
Bon, j'appuie ou j'appuie pas? Parce que là je suis...
呃 那我还是不 因为我 我。
Il faut que tu appuies sur ce gros bouton noir, là.Tu vas y arriver?
你要下这黑色的大钮。你能碰到吗?
J'appuie sur le bouton 'cuisson' de l'autocuiseur.
我下高压锅上的 " 蒸煮 " 的钮。
Je ne me souviens plus sur quel bouton il faut appuyer.
我想不起来要哪钮了。
Appuyez sur le bouton et je ne vous embête plus.
一下钮,我就会隐藏起来。
Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?
好的,当然可以。是这里吗?
Ma main droite appuie sur le pli pour emprisonner la farce à l’intérieur.
我的右手褶边上,把馅料夹里面。
Mon pouce gauche appuie sur chaque pli pour bien emprisonner la farce .
我的左手拇指每折痕上,以夹住馅料。
Ma pauvre mère s'est appuyée, toute pâle, contre le mur.
可怜的妈妈脸色苍白地,倚靠着墙。
Et on appuie, ce qui donne un résultat régulier.
而且你下去,会得到一样的效果。
On coupe et on s'appuie avec la lame.
我们用刀刃切割。
On appuie bien les deux pâtes feuilletées l'une contre l'autre.
我们把两块酥饼合一起。
Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?
人们可以依靠本质和感官经验来准确无疑地思考吗?
Je te soutiendrais, et je t’appuierais !
我可以帮助你,你可以依靠我!
Ah, alors appuyer et tenir pour aligner les lentilles à l'intérieur.
啊,住这里对齐内部的镜头。
En appuyant les mèches vers les cordes intérieures, ça sonne en ré.
将琴弓向内压向琴弦,发出D音。
Son front et ses cheveux s’appuyaient sur ma joue, sa main serrait ma main.
她的额头和发丝紧贴着我的脸颊,她的手握着我的手。
Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.
就像你靠梯子的不同梯级上攀登一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释