Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他的眼光落到墙上的一张标语上。
Xingnaojing, apposée sur un stable fonction de conversion de l'énergie.
醒脑贴具有稳定的能量转换功能。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估验员应单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,传唤书上盖的印章也不对。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条运输中不得损坏或作弊。
2.2.6.4 Les marques ci-dessous doivent être apposées en trois groupes, tel qu'indiqué dans l'exemple ci-dessous.
2.6.4 上述标记必须如下面的例子所示分成三组列出。
L'étiquette apposée sur les batteries affirme qu'elles contiennent moins de 250 ppm de mercure.
电池标注每支电池汞含量250ppm以下。
S'agissant du point a), la Direction de l'enseignement appose sa signature sur l'attestation d'équivalence.
(a)项情况下,由教署年级书。
L'équipe a apposé des étiquettes sur deux pièces d'équipement de l'entreprise.
小组的两个设备上贴了标。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申请书或本人人员名,名。
2.1.7.2 La marque "matière dangereuse pour l'environnement" doit être apposée à côté des marques prescrites au 5.2.1.1.
1.7.2 危害环境物质标记必须位于5.2.1.1要求的各种标记附近。
Toutes ces marques devraient être permanentes et apposées sur lesdites armes sur le site même de fabrication.
所有此类标记都应是永久性的,制造小武器时打上。
Le certificat original doit être apposé sur le conteneur de manière à ne pas pouvoir en être ôté.
书原件封入容器内,以确保它不可与容器分离。
Lorsqu'il a refusé de le faire, on l'a forcé à apposer l'empreinte de son pouce sur le document.
当他对此予以拒绝时,他的拇指印被按到文件上。
En outre, la marque "NE PAS RECHARGER", en caractères d'au moins 5 mm de haut, doit être apposée.
此外,“不得再充装”等字必须用至少5毫米高的文字写出。
La falsification la plus fréquente consiste à remplacer la photographie apposée sur le passeport au moment de sa délivrance.
伪造护照最常用的方式是替换所发放护照的照片。
Ce texte doit encore être visé par la Présidente, qui peut y apposer sa signature ou opposer son veto.
这部法律尚未呈交总统,总统可以署或否决这部法律。
Mon parti, le ZANU-Front patriotique, respectera la lettre et l'esprit de cet accord auquel nous avons apposé notre signature.
我的津巴布韦非洲民族联盟-爱国阵线党将恪守我们所署协议的精神与文字。
Cependant, la formule “lu et approuvé” est généralement apposée sur un message par le destinataire, et non par l'expéditeur.
通常将“阅读并认可”这几个词附电文之后的是接收人,而不是原始作者。
"Sur ce sentiment inconnu, dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse".
"这种从未有过的感觉以烦恼而又甘甜的滋味我心头萦绕,对于它,我犹豫不决,不知冠以忧伤这个美丽而庄重的名字是否合适。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, un masque de latex est apposé partout pour enlever les dernières impuretés.
然后,到处涂上乳胶面罩, 去除最后杂质。
Pour sécuriser le papier, on va lui apposer deux bandes.
为保证纸张安全,我们会在纸上贴上两条带子。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
领事在护照上签完字,注日期,并且盖印。
Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.
玛丽再次来到街上,一个学生把海报放在书店正面位置。
J’ai l’impression qu’elles portent en elles déjà une histoire sur laquelle j'appose des traits neufs et instinctifs.
我觉得它们已经承载一个故事,我在上面画未加思索线条。
L'homme apposa sa signature sur un formulaire et un coup de tampon sur la photo d'Anthony Walsh.
于是海关人员在一张表上签字,随后在安东尼·沃尔什照片上敲个章。
Mais Ron montra un avis apposé sur la porte du magasin
然而,罗恩一本正经地清清嗓子,指着糖果店大门里面贴着一张通告。
Le serpent pointa le bout de la queue vers le petit écriteau apposé à coté de la vitre.
巨蟒甩着尾巴猛地拍一下玻璃窗上一块小牌子。
Et en même temps ce passager présentait un passe-port sur lequel il désirait sans doute faire apposer le visa britannique.
同时拿出一张护照,显然,他是要找英国领事办理签证手续。
Il avait décoré son bureau en s’inspirant du style Adirondacks. Des bibliothèques ajourées étaient apposées sur le mur de droite.
他按照阿尔岗金族印第安人风装饰书桌,把书架固定在右边墙上。
Le mot " traître" est même apposé sur une photo d'E.Macron.
“叛徒” 一词甚至贴在 E.Macron 照片上。
Une couche d'étain est apposée à l'intérieur.
里面贴一层锡。
Barbie, Pat'Patrouille ou Pokémon apposés et c'est un accélérateur de chiffre d'affaires.
贴上芭比娃娃、狗狗巡逻队或神奇宝贝,它是营业额加速器。
Ils ont apposé des étiquettes " made in Maroc" .
他们贴上“摩洛哥制造”标签。
Il y appose la mention " frenchaicovers" , comprenez " détournements français grâce à l'intelligence artificielle" .
他添加“frenchaicovers”一词,意思是“人工智能导致法国劫机” 。
Et tous deux apposèrent leur parafe.
他们俩都签字。
Ils l'ont repéré car il n'avait pas de macaron rouge, le badge officiel des VTC, apposé sur son véhicule.
- 他们发现他是因为他车辆上没有贴红色徽章(VTC 官方徽章)。
Nello a choisi Guido, car il fait partie des 112 producteurs italiens de mozzarella à pouvoir apposer ce sigle sur ces produits.
内洛选择圭多是因为他是可以把这个标志放在他们产品上112位意大利马苏里拉奶酪生产商之一。
Elle peut être apposée en toute légalité sur n'importe quel type de savon, quels que soient les ingrédients ou l'origine.
它可以合法地应用于任何类型肥皂,无论其成分或来源如何。
Trois fois rien, mais ce sigle est unique, propre à chaque notaire : apposé au bas des actes, il garantit qu'ils sont vrais.
虽然算不什么,但这个首字母缩略词是独一无二,特定于每个公证人:贴在证书底部,这个签名会保证这些证书是真。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释