有奖纠错
| 划词

En Zambie, l'applicabilité de solutions de remplacement demeure à l'étude.

赞比亚共和国使替代物的可行仍未确

评价该例句:好评差评指正

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar(印度)提出了当地立法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.

因此,对《通则》的选择使服从于关于《联合国销售公约》可的规则。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas d'ambiguïté quant à l'applicabilité de la convention dans son ensemble.

因此,关于整个公约的范围并没有含糊之处。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simonovic rappelle sa question précédente sur l'applicabilité directe de la Convention par les tribunaux.

Simonvic女士回顾了她前提出的在法庭的直《公约》的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fondamental doit être de renforcer l'efficacité et l'applicabilité de la Première Commission.

基本的目标应该是提高第一委员会的效能和效率

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité du projet de convention aux conventions internationales est régie par le projet d'article 19.

第19条草案规了公约草案对国际公约的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.

对法院地的选择也可能导致默示排除本公约的

评价该例句:好评差评指正

En outre, la qualité et l'applicabilité des machines se sont améliorées.

此外,机器的质量和到改进。

评价该例句:好评差评指正

Un tel libellé supprimerait les limitations à l'applicabilité contenues dans les dispositions susmentionnées.

这样就可避免对上述条款所述范围的限制。

评价该例句:好评差评指正

Elles réaffirment également l'applicabilité du droit international.

它们还重申了国际法的

评价该例句:好评差评指正

Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.

这种制度应该是有效的、有选择的和可的——有效的具体意义是,它必须直而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正

Il juge donc inutile d'examiner l'applicabilité de la décision 19 du Conseil d'administration.

因此,小组认为没有必要考虑理事会第19号决可否的问题。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le terme « significatif » ne lui paraît pas convenir comme critère d'applicabilité.

,在他看来,“有意义”一词作为适标准并不恰当。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont libres de convenir d'exclure l'applicabilité de la présente Loi.

(6) 双方当事人可自行约排除适本法。

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité de cet article aux membres de la famille a été mise en doute.

此条是否适于家属。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des précisions sur ce système d'assurance maladie, sa portée et son applicabilité.

委内瑞拉愿更多地了解这个保险方案,以及印度政府拟予以执行的范畴和前景。

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité des principes et dispositions de ces instruments doit être déterminée au cas par cas.

在适每份条约和协的原则和规时,必须做出具体决

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité de la CVIM n'était pas en cause.

《销售公约》适没有争议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci accroîtrait considérablement la légitimité et l'applicabilité des décisions du Conseil.

这将大大加强安理会决的合法和可执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’Europe, moi je ne suis pas pessimiste, c’est-à-dire que l’Europe a des choses à faire, que ce soit dans la recherche, mais aussi dans la réflexion autour de l’applicabilité de ces outils et le RGPD en est un exemple.

并不悲观,也就说欧情要做,无论研究上,还思这些工具的适用性和GDPR就一个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méliphanite, mélique, mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接