Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命爆发,即是与天空
对立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La répression du régime de Bachar El Assad, chiite alaouite, dans un pays à majorité sunnite en colère contre le pouvoir, favorise la montée en puissance des extrémismes et des antagonismes entre sunnites et chiites.
在一个逊尼派占多数的国家,镇压什叶派阿拉维派巴沙尔·阿萨德 (Bashar El Assad) 政权,助长了极端主义和逊尼派与什叶派之间的对抗。
Pour ces leaders populistes, souvent qui sont issus des milieux privilégiés, c'est aussi une façon de mettre en scène une forme d'anti-élitisme tant on sait que le populisme se construit évidemment sur l'antagonisme entre les élites et le peuple.
对于这些通常来自特权背景的民粹主义导人来说,这也是一种上演反精英主义的方式,众所周知,民粹主义显然是建立在精英与人民之间的对抗之上的。
" La communauté internationale a atteint un consensus, mais l'antagonisme réciproque entre le gouvernement syrien et l'opposition est très fort et de nombreux obstacles devront encore être surmontés à l'avenir" , a déclaré le ministre chinois des Affaires étrangères.
" “国际社会已达成共识,但叙利亚政府与反对派之间的相互对抗非常强烈,未来仍有许多障碍需要克服,”中国外交部长说。
On comprend bien que la table soit devenue le lieu où tous les antagonismes venaient au jour, nos incompatibilités, ainsi que toutes nos folies et hypocrisies ; et comment ce fut justement à table que se déterminât la rébellion de Cosimo.
很容易理解,桌子已经成为所有对立、我们的不相容以及我们所有的愚蠢和虚伪暴露出来的地方;以及正是在餐桌上确定了科西莫的叛乱。