有奖纠错
| 划词

La ville autrefois déserte est maintenant très animée.

从前冷清的城市现在很热闹

评价该例句:好评差评指正

Le général anime des soldats au combat.

将军鼓励兵士去战斗。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。

评价该例句:好评差评指正

Une disc-jockey animera la soirée du mariage.

唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisé dans les vêtements de performance.Animées en costumes.Cartoon vêtements.

公司专业生产表演服装.动漫服装.卡通服装。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连

评价该例句:好评差评指正

Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.

各个省的委员会负责组织本的击剑比赛。

评价该例句:好评差评指正

Les rues commencent à s'animer vers dix heures.

十点左,街上开始热闹起来

评价该例句:好评差评指正

Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !

到文明社会中,更多生活的气息

评价该例句:好评差评指正

Afin d'animer l'économie, de bons services sociaux.

为了搞活经济,服务好社会。

评价该例句:好评差评指正

Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.

那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来

评价该例句:好评差评指正

D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.

这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris note de l'esprit positif qui animait les partenaires de développement du Groupe.

他提到该集团发展伙伴的积极态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambition continue évidemment à nous animer.

这一决心显然继续指导我们的努力

评价该例句:好评差评指正

Elle était animée par M. Peter Walker, de l'Université Tufts de Boston, Massachusetts (États-Unis d'Amérique).

主持人是美利坚合众国马萨诸塞州波士顿Tufts大学的Peter Walker先生。

评价该例句:好评差评指正

Elle était animée par M. Peter Walker, de l'Université Tufts de Boston, Massachusetts (États-Unis d'Amérique).

主持人是美利坚合众国马萨诸塞州波士顿Tufts大学的Peter Walker先生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

今天,联合国的基本思想依然具有活力。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos délibérations seront animées par un esprit constructif, créatif et compatissant.

我期待着在今天的辩论中进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

评价该例句:好评差评指正

La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

非洲经委会为联合国机构域协商会议提供指导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

C'est vraiment quelque chose qui vous anime, et que vous faites tout naturellement.

是能够调动你们你们做很自然。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis les boutiques s'ouvrent, les rues s'animent.

各店铺接着开门,街上热闹起来

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est le même esprit de responsabilité qui doit nous animer.

同样责任精神必须驱使我们前进

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,我会主持一个节目,那时我就会听年轻人说话了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette vision stratégique vous mène et vous anime.

这种策略观点带领着你们推动你们

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Fermant les paupières, il revit les rues animées qu’il aimait emprunter.

闭上眼,他又看到了他喜行走繁忙街道。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et la flamme olympique et paralympique, c'est ce qui nous, c'est ce qui nous anime.

是奥运会和残奥会火焰赋予我们活力

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

来说,这里天气还是挺热,气候宜人,是一座充满活力

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 娱乐篇

Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !

这可能会让你们开展一段热烈对话! -因为他们都会疯掉!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十年来一场激起法国政治生活斗争。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.

在过去8年里,他一直在一个节目中主持一个烹饪专栏节目。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Une vive rougeur animait les joues de ma tante, c’était Eulalie.

欧拉莉来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La haine extrême qui animait Julien contre les riches allait éclater.

于连对有钱人极端仇恨也快爆发了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le sentiment dont elle était animée lui donnait de l’esprit et de la résolution.

胸中涌动着那种感情,人也变得聪明而果断。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comptez une cinquantaine d'euros pour ce type de cocotte, anime Christine.

这种炖锅价格大约是50欧元,克里斯蒂娜

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon ami, répondait madame Grandet animée par un sentiment de dignité maternelle, nous verrons cela.

“哦,那个,慢慢再说罢。”葛朗台太太回答,她觉得做母亲应该保持她尊严。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

La ville s'anime avec les premiers rayons du soleil.

在第一缕阳光照射下,城充满生命力

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Grand parut s'animer, la chaleur de l'alcool passa dans sa voix.

格朗似乎活跃起来烧酒热量已进入他嗓门。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard, s'animant, répondit que non et qu'il désirait seulement qu'on lui laissât la paix.

柯塔尔怒气冲冲回答说不想,说他只希望别人让他安宁。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai oublié la ferveur qui m’animait pour filmer sa vérité.

我忘记了那股激励我要将真相记录下来热情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接