Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量改善了。
Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.
从昨天(被送)入院到现在,他已经好转了。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品质量、性能有了明显提高。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但这一切并没有过多改变我看法。
Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
但这并没有太大地改变我对他们看法。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
经确认为改良后品种活畜。
La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.
其中,茄尼醇精品提取技属于第二代改进技。
On a amélioré la qualité des produits.
我们改善了产品质量。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供合作水平进一步提高,并始终令满意。
Dans la plupart des cas, ce genre d'action a été élargi et amélioré.
在大多数下,这些干预措施得到了扩展和改进。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须改进任务问制。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益已有所改善,整体而言令满意。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状并恢复了经济增长。
Le contenu de la base de données en ligne sera examiné et amélioré en conséquence.
应对网上数据库内容进行相应审查和改进。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技问题认识。
Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.
然而,仅仅加强立法框架还不够。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将改善,患传染病风险将降低。
L'Administration fiscale du Kosovo a amélioré l'efficacité de ses opérations.
科索沃税务局效率有所提高。
Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.
已经投入比以往更多资源用于改善这个方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.
人们生活条件总体上得到显著善。
Euh..., sept. Il peut encore être amélioré, mais il n’est pas mal.
呃...7。他仍能步,但是不差。
Mais petit à petit, je pense que ça a amélioré.
但渐渐地,我认为情况有所善。
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他继任者他想法,建造光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。
Je me suis améliorée en anglais pendant mon voyage, mais aussi en prenant des cours.
通过这次旅行,我不仅我英语水平,还上英语课。
Et pourtant, ces dernières années, la situation s'est améliorée.
然而,近年来,情况有所善。
Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.
我可以告诉你们,我能力迅速便。
Et après, ton hébreu s'est amélioré beaucoup donc on parlait en hébreu.
后来,你希伯来语步很多,所以我们用希伯来语行交流。
Cette rénovation a considérablement amélioré la capacité du traitement des données.
数据处理能力高很多。
Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ça.
这种良形态,让这样女人华。
Il est aussi utilisé pour évoquer la version améliorée d'un objet.
它也被用来指一个事物版本。
Ils ont beaucoup amélioré le centre-ville.
他们善市中心很多地方。
Le bilan carbone pourrait être amélioré.
可以善。
Marco : J'ai amélioré ma compréhension orale et mon expression écrite.
我善我口语理解能力和书写表达能力。
Tous ces appareils deviennent de plus en plus abordables et discrets, et leur design s'est beaucoup amélioré.
所有这些设备都变得越来越实惠、数字化,而且它们设计也有很大。
Alexandre : C'est depuis qu'on a changé d'entraîneur, on s'est drôlement amélioré en touche.
从我们换教练起,我们在赛场上出奇地有所好转。
M. Hernandez : Mais ça, ça a amélioré la circulation. C’est plutôt un progrès.
Hernandez先生:但是这让交通得到善。这应该说是个步。
On a aussi amélioré l'ancien modèle en ajoutant un cadre en tube d'acier et une transmission par chaîne.
老款车型也行,增加管状钢架和链条。
Et je vous assure que j'ai énormément amélioré mon niveau en anglais et en espagnol grâce à YouTube.
我向你保证,在YouTube帮助下,我英语和西班牙语水平有很大高。
Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.
这段故事几乎配得上“夫妻疗法”。但我还是认为,如今,它们之间关系有所善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释