有奖纠错
| 划词

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

评价该例句:好评差评指正

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年的合作。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

评价该例句:好评差评指正

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游的活动。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

直接间接参与上游或下游活动。

评价该例句:好评差评指正

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果的是大型与小型企业之间的后向联系。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级的评估过程。

评价该例句:好评差评指正

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区的滨河湿地受到地下水水量的影响。

评价该例句:好评差评指正

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选聘用过程。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关的上游和下游活动转给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做过渡的准备。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题的根源,还要从上而下地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我仍必须尽能提前做更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何免费下载。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队讨论的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est des choses qui doivent se préparer en amont du départ !

些是出发前必须准备的东西!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez vous préparer à cette question en amont.

你可以提前准备好个问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

以及语言上游的东西,推理,感知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.

更糟的是,科波拉坚信白兰度在之前没有准备。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai appris que Burton l'avait dessiné bien en amont quand il était encore chez Disney.

听说波顿还在迪斯尼的时候就画了幅画。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, renseigne-toi bien en amont pour savoir quel test tout simplement tu dois passer.

所以,请提前打听好自己要参加哪门考试。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, toujours en amont, avant que les invités arrivent, on va préparer la sauce.

所以,在客人到达之前,们要准备酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.

上游大约60个但下游只有3个。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais c'est surtout pour ça qu'on avait fait la triple ascension avec Tommy en amont.

但正是因为些,与Tommy提前做了三次攀爬

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La structure de son plat sera déjà préparée en amont.

道菜的结构会提前准备好

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça ne veut pas pour autant dire que le couteau est pensé comme une arme en amont.

并不意味着刀被认为是上游的武器

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce lard, je l'ai découpé en amont et on va pouvoir le blanchir.

切好了,肥肉,们可以给它焯下水。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors effectivement, le menu tout raclette est un menu qui demande un tout petit peu de préparation en amont.

的确,全瑞士烤芝士菜单是一个需要做一准备的菜单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les politiciens n'ont plus moyen de magouiller les chiffres en amont, on a envie de dire " ouf" !

政客们再也没有办法在上游篡改数字了所以们松了一口气!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour le riz cantonnais vous aurez besoin bien entendu de riz, j'en ai préparé en amont

做炒饭当然需要米饭啦,已经准备好了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Parce que vous ne savez pas en amont ce que vous allez toucher sur la course ?

您不能提前知道自己能赚多少钱吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un peu plus en amont, je dépassai un village de tentes et arrivai à l'orée du terrain de fouilles archéologiques.

再往上走一经过了一排排帐篷,最终来到了考古挖掘现场的边上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Juste en amont je me suis permis de laver les épinards, épinards frais, ça va être un délice.

已经洗好菠菜了,新鲜的菠菜将非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'association n'agit pas seulement après la libération des agresseurs, mais aussi en amont.

该协会不仅在攻击者获释后行动,而且还在上游行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接