有奖纠错
| 划词

Les femmes enceintes gardent leur salaire pour les journées consacrées au suivi médical ambulatoire.

怀孕请假一天到所或去做检查,在此期间的工资照付

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不赔偿流动病例费用

评价该例句:好评差评指正

Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec.

》;《流动照顾的转变和社会经济政策对魁北克的影响》。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux offerts aux femmes allaient des soins ambulatoires aux soins hospitaliers hautement spécialisés.

提供的医务很多,既有门,也有专业化程度很高的住院务。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限于救护和住所照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.

专科门由两个保健设施网组成。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas partout de services ambulatoires spécialement conçus pour accueillir les femmes battues.

专门为受虐提供的门务不是到处都有。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG jouent un rôle important dans la mise en place de ces services ambulatoires.

非政府组织在组织这类门务方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En ambulatoire, ceux-ci versent une contribution équivalant à 50 % du barème en vigueur.

在门方面,根据医费用表,他们只要支付50%的医务费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'hôpital central de cette région et possède également un service ambulatoire très actif.

除作为转医院以外,该医院还有一个非常繁忙的门部。

评价该例句:好评差评指正

L'accompagnement se passe ensuite en ambulatoire.

然后,帮助她们转入其他流动场所

评价该例句:好评差评指正

La Direction des hôpitaux gère également 18 cliniques de soins ambulatoires spécialisés fournissant des services pédiatriques.

此外,医院管理局辖下18间专科门所亦有提供儿科务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent avoir accès à ces services dans des établissements spécialisés ou des unités ambulatoires.

可从指定机构或流动单位获得这些务。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de soins de santé secondaires comprend les services ambulatoires et d'hospitalisation à petite échelle.

第二层次的保健务包括少量的出和住院务。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.

然而,针对这些病例都进行了门,其中较为严重的则住院

评价该例句:好评差评指正

Les services sont fournis dans le cadre d'un traitement ambulatoire ou en régime hospitalier partiel ou total.

并提供门病人,部分住院病人和住院病人务。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux et les dispensaires ambulatoires pourvus de services médicaux pour les femmes sont en nombre suffisant.

阿塞拜疆有足够数量的医院和多科联合门所为提供必需的医务。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.

然而,有越来越多的人在地区心理所接受门

评价该例句:好评差评指正

La suppression du montant de USD 58 228 correspondant aux soins ambulatoires ramène le montant indemnisable à USD 37 958.

扣除流动病例的数额58,228美元,应赔额下降到37,958美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Quand les gens sortent de leur chimio ou de leur chirurgie en ambulatoire, ils vont chez eux dans leur maison, avec l'hygiène de leurs animaux s'ils en ont.

- 当人完成化疗或回家,如果有动物的话, 也注意动物的卫生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接