Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
你爱好也应该透露出你专业志向。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满心而使无数人丧失了生命。
" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.
“创新、齐心、信心、上进心”是我们基本原则.
Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.
他父母对他寄予了极大希望。
Sa seule ambition est d'être heureux .
他唯一愿望就是要生活幸福。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们益和心是与欧洲发展息息相关。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在天地里会给你出乎意料精致和亮彩。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示心。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但是,吸引招聘者是你心程度。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这是另一种间接方式,以更好地了解你心。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们抱负。
Comme si avec de grandes ambitions des jeunes, sincèrement servir la communauté.
犹如怀着大志青年,诚心服务于社会。
Il doit s'agir pour nous tous d'une réelle ambition collective.
这必须是我们所有人真正集体愿望。
Nous devons agir au plus tôt et faire preuve d'ambition.
我们必须采取行动,要有紧迫感和雄心。
C'était pourtant bien l'ambition initiale du Programme de comparaison internationale.
然而实际上,比较方案仍抱有这一宏大目标。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们经常倾听他们声音,以便了解他们关心问题和抱负。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来不安全感或心。
Il faut éviter qu'un petit groupe d'États n'impose ses ambitions nationales aux autres États.
我们必须防止一小批国家将其本国企图强加于他人。
Il semble que les organisations internationales manquent parfois d'ambition.
国际组织有时似乎并不抱太高期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nourrissant de nobles ambitions, notre Parti bientôt centenaire est plein de vigueur.
胸怀千秋伟业,恰是百年风华。
Son ambition, c'est d'être le plus écologique possible.
它目标是成为环保奥运村。
Pour leur dire voilà, j'ai une ambition pour le pays.
我要把我对法国雄心壮志告诉法国人民。
Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.
保卫祖国雄心和基础是不变。
Dès lors, l'éducation nationale doit renouer avec l'ambition d'être l'une des meilleures d'Europe.
因此,国民教育必须与成为欧洲国家之一雄心重联系起来。
Il veut se faire construire un château à la mesure de son ambition.
他想要建造一个能够与他雄心相匹配城堡。
Je n’avais pas du tout l'ambition d'être numéro un.
我完全没有想成为一野心。
Là où nous aurions pu tout reporter, nous n'avons jamais renoncé à notre ambition collective.
在我们本可以推迟解决问题中也摩拳擦掌,迎难而上。
Cette ambition est celle bien sûr celle du gouvernement tout entier.
这个野心当然是整个政府野心。
Des ambitions, comme celle d'œuvrer pour l'environnement.
例如为环境而做出努力。
C'est l'idée qu'une personne est vraiment prête à tout pour atteindre ses ambitions.
这是说一个人真准备做任何事情来实现他野心。
Il y avait beaucoup d'ambition, beaucoup de dépenses.
他有很大野心,也有很多投入。
Bon courage, parce qu'il y a beaucoup d'ambition là-dedans.
加油啊,这道菜有很多雄心壮志。
L'ambition, en recréant ces animaux du passé, c'est également d'éviter que de nouvelles espèces disparaissent.
重创造这些古代动物目,还在于防止物种消失。
Comme chaque pay hôte, notre ambition, c'était de faire grandir les jeux.
与每个东道主国家一样,我们目标是推动奥运会发展。
Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.
他雄心勃勃,想法不断。
Mais après la naissance de leur enfant, ils ont revu leurs ambitions à la baisse.
但是,在他们孩子出生后,他们放低了事业心。
Ils étaient, ceux-là, prodigues comme des rois, pleins d’ambitions idéales et de délires fantastiques.
他们这班人,花起钱来像国王一样不在乎,雄心勃勃,往往异想天开。
Des ambitions, des engagements et une question jusqu'où ira Elon Musk ?
雄心、承诺、问题,埃隆·马斯克会走多远?
Dans l'intérêt de l'Europe, l'agriculture doit rester au coeur de l'ambition européenne.
为了欧洲利益,欧洲强盛应以农业为核心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释