有奖纠错
| 划词

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助援助分配也具有选择性和确定特点

评价该例句:好评差评指正

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约条款是一项冒险随机作业

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约条款是一项冒险随机作业

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

评价该例句:好评差评指正

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

是,代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

评价该例句:好评差评指正

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

评价该例句:好评差评指正

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

评价该例句:好评差评指正

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

评价该例句:好评差评指正

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

评价该例句:好评差评指正

Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.

一些误差,特别是因所采用抽样方法而产生误差,是随机性,这种误差是可以量度

评价该例句:好评差评指正

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部进出情况完全不能预料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复可能未必是随机抽样家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ah, donc, tu prends pas de l'aléatoire hein.

啊,所以你不是随机吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Est-ce que ces analyses-là ont été réalisées de façon complètement aléatoire ?

那就是些分析是否是完全随机

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un peu aléatoire, ça dépend comment ces personnes ont appris l'anglais.

有点随机取决于些人是如何学英语

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.

但最好安全性还是随机密码

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais en mer, le service postal est aléatoire.

但是在海上,邮寄服务是碰运气

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?

睡眠时间是否是随机

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une sauce, c'est très aléatoire, c'est très personnel, c'est de la cuisine en fait.

酱汁是非常随意非常个性化,实际上就是一道菜肴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, c'est très aléatoire et il faut avoir l'esprit joueur.

实际上,很难说,需要有出色经商头脑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.

“我也不知道,也许是随机选择

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.

但其实,为了赚钱过日子话,是个稳定职业

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les binômes vont être formés de manière aléatoire, en mixant les trois brigades.

二人随机从三支队伍中成。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.

我做不到。纪元是按核心模型随机没有外部设定界面。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.

随机设计也节省了安装过程中时间,提高了可回收性。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人员到来是不定期,造纸厂工作人员不会提前知道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le moment venu, il faudra que les cités spatiales évitent leurs trajectoires aléatoires. La manœuvre sera extrêmement complexe.

到时候太空城要避开它们那可是一个复杂操作。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La phonétique permet d'identifier exactement ce qui a été prononcé et d'arrêter de prononcer le français de manière aléatoire.

音标能帮你精确识别发音,从而避免随意地发音

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'agencement architectural de la ville avait l'air aléatoire : certaines branches étaient densément fournies et d'autres, presque nues.

建筑分布似乎很随意,不同大树上叶子有疏有密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.

今天,8000 名口译员谴责确定报酬和不稳定地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ces armes sont souvent stockées de manière aléatoire, à la cave ou au grenier.

- 些武器通常随机存放在地下室或阁楼中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Plusieurs secteurs déjà fragilisés sont cette fois impactés par ces pleins de carburants aléatoires.

一次,一些已经被削弱业受到随机加油影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接