有奖纠错
| 划词

À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).

当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边债倡议的标准。

评价该例句:好评差评指正

La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.

国际货币基金的资金来源并未具体说明。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette comporte plusieurs avantages pour les pays bénéficiaires.

将给受惠国带来若干好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons de nouvelles mesures en vue d'un allégement de la dette complet et durable.

我们呼吁采取更多措施,提供全面和持久的债

评价该例句:好评差评指正

Les mesures actuelles d'allégement de la dette sont loin d'avoir été efficaces.

目前的措施远远有产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du G-8 sont convenus d'un allégement substantiel de la dette de plusieurs pays.

八国集团商定为若干国家大幅

评价该例句:好评差评指正

En outre, un allégement provisoire est déjà consenti au point de décision.

而且,已在决定点提供临时

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand nombre de cas, d'importantes mesures d'allégement de la dette pourraient s'avérer nécessaires.

在许多情况下,这可能必须采取较大的债举措。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债不应该以少援助为代价。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'allégement de la dette ne devrait pas en faire partie.

我们不认为债应包括在官方发展援助的概念之内。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures importantes concernant l'allégement de la dette ont été prises.

方面采取了重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.

部分预算增加将专门用于提供进一步的债

评价该例句:好评差评指正

Le premier est celui de l'allégement de la dette.

这些方面的第一个是

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.

计划缓慢,而且力度不够。

评价该例句:好评差评指正

La troisième initiative a trait au scénario d'allégement de la dette.

第三个主动行动涉及债办法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.

然而,目前的债举措进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Sao Tomé-et-Principe négociait avec le Club de Paris un allégement de l'ensemble de sa dette.

该国目前正在同巴黎俱乐部就全面进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.

除去债,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'allégement de la dette ne s'est pas ajouté à l'aide publique au développement.

有作为官方发展援助的补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle sert principalement à financer l'allégement de la dette.

官方发展援助主要被用作债

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, il ne m’aime plus, pensait-elle ; que devenir ? quel secours attendre, quelle consolation, quel allégement ?

“而且他已经不再爱了,”她心里想。“怎么办呢?还能指望谁来帮忙,谁来安慰,谁来痛苦?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet allégement intervient une dizaine de jours après des manifestations de colère inédites.

这种解脱是在前所未有愤怒表现十天后出现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Selon les spécialistes, les derniers chiffres de la contamination imposaient ces allégements.

据专家称, 最污染数据需要这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

10 mesures d'allégement annoncées par Pékin.

北京宣布10项救助措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Eclairage d'H.Capelli. Les plus réfractaires aux éoliennes seront-ils sensibles aux allégements de facture envisagés par le gouvernement?

H.Capelli 灯光。些最抵制风力涡轮机人会对政府设想账单敏感吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les contours de l'allégement des factures pour les TPE et PME évoqués par E.Macron étaient très attendus.

急切期待 E.Macron 提到 VSE 和 SME 发票轮廓。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ensuite, je décrivais les anciens procédés d’allégement du beurre, la nouvelle technique belge, ses avantages considérables ...

然后,描述了黄油闪电旧工艺,比利时术,其相当大优势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un allégement de la fiscalité qui pourrait coûter cher à l'Etat et peser dans les finances publiques.

税收可能会使国家付出高昂代价并给公共财政带来压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J.Biden: On discute de l'allégement de certaines taxes douanières.

- J.Biden:们正在讨论某些关税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autre aménagement prévu: l'allégement des programmes.

- 另一个计划发展:精简程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il révoque le statut spécial du domaine de Disney World qui, depuis plus de 50 ans, lui accordait autonomie et allégements fiscaux.

它撤销了迪斯尼世界庄园特殊地位,50 多年来,迪斯尼乐园赋予了它自主权和税收

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Cette prime, ajoutée aux allégements de charges prévus dans le pacte de responsabilité, annule la totalité des charges sur ces emplois nouveaux.

除了责任协议中规定费用外,这一溢价还抵消了这些工作所有费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Un autre roman, " L'Allégement des vernis" , de P.Saint Bris, où on va tenter de donner un coup de jeune à " La Joconde" ?

- E.Tran Nguyen:P.Saint Bris 另一部小说“L'Allégement des vernis”,们将在其中尝试对“La Joconde” 进行整容?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Massy, cet allégement a bénéficié à 37 foyers cette année.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接