有奖纠错
| 划词

Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.

第三委员会主席应发挥自己作用,主席团也一样

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.

因此社会保护可负担性变得不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.

所有评价结果以及管理层答复都将予以公开。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.

不同联合国论坛各会员国都对此做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我们看来,它完全是一个澄清性会议。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.

请说明委员会迄今开以及委员会建议影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.

这是我们自然新型关系方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.

大会各委员会操作流程始终如此

评价该例句:好评差评指正

Mise en place d'infrastructures techniques utilisant l'énergie éolienne et solaire ainsi que d'autres sources d'énergie.

利用风能和太阳能以及其他能源技术基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Bureau du Comité ainsi que plusieurs membres du Groupe d'experts y ont participé.

科技委主席团一些专家组若干员参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻传统婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和维护多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.

理事会由相关政府机构、女农组织专家构

评价该例句:好评差评指正

Il invite la Conférence à adopter cet appel ainsi que le paragraphe 18.

他请会议通过该呼吁第18段。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化加快了流行病转化。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité serait composé de représentants de l'Administration et du personnel ainsi que d'ombudsmans extérieurs.

甄选委员会将由管理当局和作人员代表以及外部监察员组

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己姓氏、专业和职业。

评价该例句:好评差评指正

Il reste des lacunes ainsi que des défis à relever.

在防治艾滋病方面,还需要弥补差距,对付挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大篇幅评估我们状况范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neigé, neigeoter, neigeotter, neiger, neigeux, neillie, neisse de lusace, nekal, nelombo, nélombo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

这样,第三天我就解到关于猴面包树悲剧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est ainsi que l’affaire doit se passer.

事情是应当这样应付

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

这样,在六岁那年,我就放弃当画家这一美好职业。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qu'allez-vous faire pour contrer le réchauffement climatique ainsi que la destruction des écosystèmes?

您打算如何应对全球变暖和对生态系统破坏?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

这就是我们对我们青年和子孙后代有用方式。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore mélanger les textures, ainsi que les imprimés.

而且我喜材质印花混合。

评价该例句:好评差评指正
子》电影版节选

C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.

然后我完成第一幅画。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !

我们可以计算水果和柴捆数量,以及需要养活人数!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.

香料和草药味道释放出来,同时也着上颜色。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 渐渐地女性退出大舞台。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ainsi que vos solutions seront encore plus brillantes!

还有你们解决方法将会更聪明!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那个著名阳台,属于莎士比亚女主角,还有铜像。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.

如此ESFJ能够做出更平衡咨询和决定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.

我希望您亲人一切安好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est ainsi que je vois la France.

这就是我对法国看法。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

82 d'entre eux ont perdu la vie ainsi que 16 travailleurs sociaux.

在这些牺牲人员名单中,一共有82名医护人员116名社会者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ainsi que d'autres menus détails comme votre look ou votre animal préféré.

以及其他细节,例如您外表或最喜动物。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

C'est ainsi que les langues s'enrichissent et évoluent au fil de l'histoire.

这样,语言不断发展变得更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Et c'est ainsi que le village changea de nom pour s'appeler cent.

由此,村落名字就变成100。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担保以及认购医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接